Выпуск | Название | |
Том 10, № 3 (2024) | «Самостоянье человека»: актуальные проблемы коммуникативно-семиотической интерпретации феноменов языка и смеха | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Алпатов, В. В. Нагорных | ||
"... fragmenty [Language — reality — game — laughter: Anthropological fragments]. Izdatel’skii dom IaSK. 368 pp ..." | ||
Том 10, № 4 (2024) | «Читаешь со смехом и покидаешь в раздумьи»: А.В. Гольштейн — первая русская переводчица рассказов К. Грэма («Золотой возраст» (СПб., 1898); «Дни грёз» (СПб., 1900)) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. А. Велигорский | ||
"... В статье пойдет речь о первом переводе на русский язык «детской дилогии» Кеннета Грэма — сборников ..." | ||
Том 10, № 3 (2024) | Прометей, Геракл, Икар и другие: прецедентность мифонимов в новогреческом языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. В. Тресорукова | ||
"... names (gods, heroes etc.), which became precedent nouns-mythonyms in the Modern Greek language ..." | ||
Том 9, № 1 (2023) | От логики к бессмысленности: философия языка Людвига Витгенштейна в повести Томаса Бернхарда «Хождение» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Б. Крюкова, О. А. Коваль | ||
"... in establishing the relationship between the world and language, but also in extrapolating this metaphysical ..." | ||
Том 8, № 4 (2022) | Сто лет счастья в детской литературе (1920–2020): сталинский канон и его долгосрочные последствия | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
K. А. Маслинский | ||
Том 8, № 3 (2022) | Слово как симулякр: случай приятельского обращения старина | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. В. Фуфаева | ||
"... of the RNC). In the dialogs of literary characters speaking an abstract foreign language, this word is a copy ..." | ||
Том 10, № 4 (2024) | Замолаживает! Об искусстве речевого портрета в «Жизни Арсеньева» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Г. Панова | ||
"... maturation involves mastering literature and the Russian language in its many varieties. The Life of Arseniev ..." | ||
Том 10, № 3 (2024) | «Сирин не уступает Леонову»: метод Delta для стилеметрического анализа русских романов межвоенного периода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ф. Н. Двинятин, Б. В. Ковалев | ||
"... The article analyzes the stylistic features of Nabokov’s Russian-language novels in the context ..." | ||
Том 8, № 3 (2022) | Проблемы перевода с египетского языка в переписке между В. С. Голенищевым и А. Х. Гардинером | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. А. Изосимов, П. Д. Скоробогатова | ||
"... into modern languages. During these discussions both Egyptologists shared their opinions on problems ..." | ||
Том 10, № 2 (2024) | Что такое wafna? К рецепции средневековой латинской песни «Ego sum abbas Cucaniensis…» в англоязычной литературе | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. М. Долгорукова, Д. А. Стрижкова, К. В. Бабенко | ||
"... interpretations and create their own associations, just as English-language writers of subsequent eras continue ..." | ||
Том 10, № 3 (2024) | Лесков и латынь | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. А. Коршунков | ||
"... discuss onomastics in Leskov’s texts, but such an aspect as the Latin language (and related classical ..." | ||
Том 10, № 4 (2024) | Политическая актуальность любовного сюжета: Томас Отуэй как адаптатор «Ромео и Джульетты» У. Шекспира | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. М. Луценко | ||
"... of Shakespeare plays into the language of his own modernity. The article examines how Otway treats the love story ..." | ||
Том 8, № 4 (2022) | Путешествие в прошлое через текст (о рассказе Гэ Фэя «Драгоценная цитра») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. А. Балюта | ||
"... episode going farther back in time, as well as a complex language style. The text of the story starts ..." | ||
Том 10, № 3 (2024) | Deus ex nomine: еще раз о языковом мифе и наивной религии | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Л. Березович, О. Д. Сурикова | ||
Том 10, № 4 (2024) | Кеведо испанский и русский: сложности перевода концептистского сонета | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Б. Смирнова | ||
"... of the Baroque text. The peculiarities of the Spanish author’s poetic language are associated with the specifics ..." | ||
Том 9, № 3 (2023) | Этнография, этнобо таника, этнолингвистика тропической Азии: об зор Маклаевских чтений 2021–2022 гг. и секции на Радловских чтениях 2023 г. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Станюкович | ||
"... , as well as Austronesian and Austroasiatic languages. ..." | ||
Том 9, № 3 (2023) | Журнал «Крокодил» 1940-х годов как пространство развития советского комикс-стрипа | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Плеханов | ||
"... gatekeepers’ actors, the typical features of the visual language of the Soviet comic strip, the distribution ..." | ||
Том 10, № 4 (2024) | СОСНЫ ⇒ ВОЛНЫ. Как это сделано | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. К. Жолковский | ||
"... to the National Corpus of the Russian Language) earlier Russian counterparts of the topos in the texts of Mikhail ..." | ||
Том 8, № 1 (2022) | Между экскурсией и танцем: опыт работы с исторической средой через сайт-специфические перформативные практики | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. А. Кондратьева | ||
"... in addition to verbal communication. What parts of history can be “translated” into the language of dance ..." | ||
Том 10, № 1 (2024) | Могут ли угнетенные петь? Калмыцкие песни о выселении в Сибирь | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Э.-Б. М. Гучинова, Ц. Б. Селеева | ||
"... context during the last 80 years. The study is based on a corpus of 80 texts in the Kalmyk language ..." | ||
Том 8, № 2 (2022) | Фрагмент перевода книги Проспера Мериме «История дона Педро I, короля Кастилии» и комментарий переводчика | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Смолицкая | ||
"... narrative of Mérimée-the-historian alternates with the emotionally tense language of Mérimée-the-artist ..." | ||
Том 9, № 1 (2023) | Концепция «инфраординарности» в произведениях Жоржа Перека | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. В. Кириченко | ||
"... , history, language and reality. ..." | ||
Том 10, № 1 (2024) | Стереотипы о культурных героях в комической интернет-поэзии: их развитие и разрушение | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. А. Кронгауз | ||
"... external to the language (event, thing) and linguistic (for example, coincidence or consonance of names ..." | ||
Том 8, № 4 (2022) | «Когда иметь ты, смертный, хочешь счастливую на свете жизнь…»: философия счастья в сочинениях А. Т. Болотова | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Ю. Веселова, М. П. Милютин | ||
"... . A. Crusius). But A Guide is the only major Russian-language work on happiness, published by the leading ..." | ||
Том 10, № 4 (2024) | Н.В. Гоголь, Луи Виардо, Иван Тургенев и повесть «Вий»: трудности перевода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Е. Дмитриева | ||
"... not know the Russian language and therefore could only edit the already translated text (or an interlinear ..." | ||
Том 10, № 1 (2024) | The mouse, the snake, and the devil’s collar: Soviet symbols in the memory of Old Believers of the Upper Kama region | Аннотация похожие документы |
O. B. Khristoforova | ||
"... project and the local symbolic language took many decades, yet finally, by the end of the Soviet era, when ..." | ||
Том 10, № 1 (2024) | «Американские лекции» И. Кальвино как комментарий к романам «Невидимые города» и «Если однажды зимней ночью путник» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Е. Сабурова | ||
"... with the dangers that are inherent in the language of media with its vague concepts and in visual promotional ..." | ||
Том 9, № 4 (2023) | Феномен автоагиографии: к вопросу о замене субъектности в христианской мистике | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Ю. Реутин | ||
"... and describes itself in its own language with the help of metaphysical concepts. The introduction considers ..." | ||
Том 9, № 2 (2023) | Испанской юности честное зерцало: об одном недооцененном трактате Исидора Севильского и его переводе на русский язык : Рецензия на: Исидор Севильский. О церковных службах / [Правосл. Свято-Тихоновский гуманит. ун-т]; Изд. подгот. С. А. Воронцов, М. Ю. Биркин, Е. С. Марей, Л. В. Чернин, А. А. Волков. СПб.: Наука, 2022. — 343 c. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. М. Никольский | ||
Том 10, № 1 (2024) | Modern Iranian fiction in the Soviet Union: Translation and representation | Аннотация похожие документы |
E. L. Nikitenko | ||
"... За советский период на русский язык были переведены произведения 55 иранских прозаиков. В статье ..." | ||
Том 8, № 3 (2022) | Олово в русской традиционной культуре: историко-лингвистический очерк | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. С. Кучко | ||
"... наивного носителя языка и, соответственно, закрепленные во вторичной семантике слов, образованных от ..." | ||
Том 9, № 1 (2023) | От «тупого быдла» в интернете до нового героя протестов: дисфемизм школота и репрезентации подросткового участия в публичной сфере | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. В. Прус | ||
"... «общим местом» воображения и репрезентации подростков как в повседневном языке интернет-пользователей ..." | ||
Том 10, № 4 (2024) | Охотник, рыцарь, правитель: маркеры социальных ролей в русском переводе романа Вольфрама фон Эшенбаха «Парцифаль» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Хохлова | ||
"... Russian-language editions of ‘Parzival’, that would help create the necessary context around the work ..." | ||
Том 9, № 3 (2023) | Лингвистическое поколение: логоцентричные практики в произведениях современных российских художников (2010–2022 гг.) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. А. Афанасьева | ||
"... in the Russian contemporary art. Contemporary artists often work with narratology and visual language, subtle ..." | ||
Том 10, № 2 (2024) | “The blow from the plough” (Philostr. Gymn. 20; Paus. VI.10.1–2) | Аннотация похожие документы |
Л. Л. Ермакова | ||
"... and modern languages; it has also resulted in a variant reading ἐπ(ί) instead of ἀπ(ό) in the Suda lexicon ..." | ||
Том 8, № 4 (2022) | Конструирование туркменской литературы в СССР в середине 1930-х годов: от колониального гнета к сталинскому раю | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. О. Бурцева | ||
"... (language barrier, literacy level, particularities of circulation of texts, national identity issues ..." | ||
Том 9, № 1 (2023) | Общества большие и малые: о риторике III отделения при Николае I | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. М. Волошина | ||
"... the French, the language of the documents), the authors of the later reports totally avoid it. In addition ..." | ||
Том 10, № 4 (2024) | Трубадуры и труверы по-русски: к проблеме перевода средневековой лирики | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Смолицкая | ||
"... русский язык. Автор опирается на концепцию перевода М.Л. Гаспарова, в частности, говорит о различении ..." | ||
Том 8, № 1 (2022) | Интервенция как способ сделать театр политическим | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. Н. Матвиенко | ||
"... языка в искусстве. Статья опирается на интервью с режиссерами, драматургами и активистами, а также на ..." | ||
Том 10, № 3 (2024) | «Стенька Разин» Проспера Мериме: комментированный перевод третьей главы | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Н Гончарова | ||
"... русский язык. Долгое время его считали сокращенным переводом на французский монографии Н. И. Костомарова ..." | ||
Том 8, № 1 (2022) | Навстречу Шекспиру, или Вызов «самонадеянному» Просвещению (Шекспир в трактовке А. В. Шлегеля) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. М. Луценко | ||
"... Впервые на русском языке публикуется одна из лекций о Шекспире из «Чтений о драматическом ..." | ||
Том 10, № 2 (2024) | Миф о Нарциссе: метаморфозы средневекового комментария | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. К. Стаф | ||
"... . III), сложившиеся во французской словесности на народном языке в Средние века, — куртуазный и морально ..." | ||
Том 10, № 2 (2024) | Описание священника через века: один историографический кейс | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. К. Антонов | ||
"... язык (1869) с существенными трансформациями. Cтавится вопрос о том, что транслируется, а что ..." | ||
Том 8, № 2 (2022) | Из истории европейского фехтования (перевод фрагмента трактата Херонимо де Карранса «О философии поединка и его искусстве») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. В. Ершова | ||
"... Впервые на русском языке публикуется фрагмент ренессансного трактата Херонимо де Карранса «О ..." | ||
Том 9, № 2 (2023) | Древнерусские города Восточно-Европейской равнины X в. по данным письменных источников (к обновлению перспективы исследований) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. С. Щавелев | ||
"... traditions. Critical assessment of the identification of oeconyms from these texts in different languages ..." | ||
Том 10, № 3 (2024) | «Цензурный эллипсис» в печатных книгах в эпоху религиозных преобразований Англии XV–XVI вв.: лингвистический и исторический аспекты | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Р. Сквайрс | ||
"... and bibliographical approaches is used to show the interrelation between political agenda, text semantics, language ..." | ||
Том 10, № 4 (2024) | Фрагмент перевода книги Жерара Женетта «Пороги» и вступительная заметка переводчика | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. С. Автономова | ||
"... исследование поэтики, нарратологии, риторики и прагматики литературных текстов. На русский язык переведен его ..." | ||
Том 9, № 2 (2023) | Альфонсо X Мудрый . Трактат о рыцарстве: «О рыцарях и о том, что им надлежит делать» (Partid. II.21) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Ауров | ||
"... Комментированный перевод на русский язык трактата о рыцарстве, включенного в кодекс «Семь Партид ..." | ||
Том 8, № 3 (2022) | Феминитивы 2020 | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
З. И. Минеева | ||
"... появились в русском языке в течение последних двух лет. В период пандемии COVID-19 наблюдается бурный рост ..." | ||
Том 8, № 4 (2022) | Taming the saint: Hilaria’s case | Аннотация похожие документы |
L. L. Ermakova | ||
"... эфиопский языки. В настоящей статье рассматриваются те изменения, которые она претерпела в ходе ..." | ||
Том 10, № 4 (2024) | «А безвидный Хаос — неографию…»: должен ли переводчик понимать смысл переводимых слов? | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. А. Мильчина | ||
"... , джентльмена», никогда не переводился на русский язык; автор статьи готовит его перевод для издания в серии ..." | ||
Том 10, № 2 (2024) | Неизвестный список «Логики» и «Метафизики» Афанасия Псалидаса в автографе Феодосия Меласа (РГБ. Ф. 310. № 1360) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. И. Щеголева | ||
"... Мелас жил в Москве, где приобрел ряд печатных изданий образовательного характера на греческом языке ..." | ||
1 - 52 из 52 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)