Preview

Шаги/Steps

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
Том 5, № 3 (2019) Переводческое фиаско К. Д. Бальмонта: черновая редакция "Ромео и Джульетты" У. Шекспира Аннотация  похожие документы
Е. М. Луценко
"... , - на примере анализа черновой редакции перевода Бальмонтом ранней трагедии У. Шекспира «Ромео и Джульетта ..."
 
Том 12, № 2 (2026) Шекспировский жанр «на встречном течении». К вопросу динамики жанровых модификаций в «Ромео и Джульетте»: текст и экранизации Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. К. Зубарева
"... Шекспира, занявших «на встречном течении» промежуточное положение между трагедией и комедией, дав начало ..."
 
Том 10, № 4 (2024) Политическая актуальность любовного сюжета: Томас Отуэй как адаптатор «Ромео и Джульетты» У. Шекспира Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. М. Луценко
"... Статья посвящена рецепции шекспировского творчества в Англии последней трети XVII в., когда ..."
 
Том 6, № 3 (2020) Лаплас и его Шекспир Аннотация  похожие документы
Е. М. Луценко
"... переводчика-адаптатора шекспировских сочинений на французский язык Антуана де Лапласа «Рассуждения ..."
 
Том 8, № 2 (2022) Жанровая прагматика шекспировской комедии «Бесплодные усилия любви» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. О. Шайтанов
"... «непосредственную ориентацию слова ‹…› в окружающей действительности» (Бахтин / Медведев). Прагматика шекспировской ..."
 
Том 10, № 4 (2024) Новый перевод шекспировского «Ричарда II»: мотивировка проекта Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. О. Шайтанов
"... Статья анонсирует работу над новым переводом шекспировской пьесы «Ричард II». Эта хроника — первая ..."
 
Том 10, № 4 (2024) «Где Тлен и Время в непрестанном пренье»: шекспировские сонеты в оценке И.О. Шайтанова Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. М. Луценко
"... Рецензия на: Шекспир У. Сонеты / Изд. подгот. И.О. Шайтановым. СПб.: Алетейя, 2022. 456 с. ..."
 
Том 6, № 3 (2020) А. Н. Островский - переводчик Шекспира: "Усмирение своенравной" (история, жанровое своеобразие, творческие параллели) Аннотация  похожие документы
Т. Г. Чеснокова
"... развитием шекспировских мотивов в комедии Островского «Бешеные деньги», автор подчеркивает значение обеих ..."
 
Том 6, № 3 (2020) "Отелло" в переводе Бориса Пастернака: беловая рукопись 1944 г. Аннотация  похожие документы
В. Р. Поплавский
"... В статье сопоставляются версии трагедии У. Шекспира «Отелло, венецианский мавр» в переводе Бориса ..."
 
Том 10, № 2 (2024) The blindness of mind and eyes in Sophocles’ Theban Tragedies and Shakespeare’s King Lear: Oedipus, Lear, and Gloucester Аннотация  похожие документы
А. С. Топчян
"...    Сходство между Эдипом Софокла и Лиром Шекспира впервые было замечено несколько десятилетий ..."
 
1 - 10 из 10 результатов

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)