Preview

Шаги/Steps

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
Том 10, № 1 (2024) Modern Iranian fiction in the Soviet Union: Translation and representation Аннотация  похожие документы
E. L.  Nikitenko
"... During the Soviet era, the works of 55 contemporary Iranian authors were translated into Russian ..."
 
Том 10, № 4 (2024) «А безвидный Хаос — неографию…»: должен ли переводчик понимать смысл переводимых слов? Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. А. Мильчина
"... , was never translated into Russian; the author of this article is preparing a translation that will appear ..."
 
Том 10, № 3 (2024) «Стенька Разин» Проспера Мериме: комментированный перевод третьей главы Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. Н Гончарова
"... translated into Russian. It was long considered an abridged translation into French of N. I. Kostomarov ..."
 
Том 10, № 4 (2024) Н.В. Гоголь, Луи Виардо, Иван Тургенев и повесть «Вий»: трудности перевода Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Е. Дмитриева
"... translation), the question arises: how adequately could Gogol’s texts be translated with such a triple ..."
 
Том 10, № 4 (2024) Фрагмент перевода книги Жерара Женетта «Пороги» и вступительная заметка переводчика Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. С. Автономова
"... book Figures (1998), as well as some articles, have been translated into Russian, but his book ..."
 
Том 8, № 2 (2022) Фрагмент перевода книги Проспера Мериме «История дона Педро I, короля Кастилии» и комментарий переводчика Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. В. Смолицкая
"... of moral choice in a time of troubles. The book is translated into Russian for the first time ..."
 
Том 8, № 4 (2022) Taming the saint: Hilaria’s case Аннотация  похожие документы
L. L. Ermakova
"... was translated into Syriac, Arabic and Ethiopic. The present article examines the changes undergone by the story ..."
 
Том 8, № 2 (2022) «Роман английской гувернантки»: как меняется роман Ш. Бронте «Джейн Эйр» в переводе И.И. Введенского Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. И. Самородницкая
"... for other ideological reasons, are preserved in V.O. Stanevich’s translation made in the Soviet period (1950). ..."
 
Том 10, № 2 (2024) Greek tragedians in ancient and medieval Armenia Аннотация  похожие документы
Г. С. Мурадян
"... — in part a translation from the second half of the 5th c., based օn the Progymnasmata of Aphthonius ..."
 
Том 10, № 1 (2024) The mouse, the snake, and the devil’s collar: Soviet symbols in the memory of Old Believers of the Upper Kama region Аннотация  похожие документы
O.  B.  Khristoforova
"... The Soviet project of creating the “new man” included the construction of a collective memory ..."
 
Том 10, № 4 (2024) «Читаешь со смехом и покидаешь в раздумьи»: А.В. Гольштейн — первая русская переводчица рассказов К. Грэма («Золотой возраст» (СПб., 1898); «Дни грёз» (СПб., 1900)) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. А. Велигорский
"... In the following article we shall discuss the first translation into Russian of the “children ..."
 
Том 9, № 1 (2023) Советские иконы и деревенские святыни Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Д. И. Антонов, Д. Ю. Доронин
 
Том 10, № 4 (2024) «Дэвид Копперфилд» сокращенный: трансформации романа в русских переводах Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. И. Самородницкая
"... Despite the fact that the Russian reception of Charles Dickens and translations of his novel ..."
 
Том 10, № 4 (2024) Замолаживает! Об искусстве речевого портрета в «Жизни Арсеньева» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. Г. Панова
"... , at the time of the writing being on the brink of extinction as the result of the new Soviet rule and control ..."
 
Том 10, № 4 (2024) Каспар Хаузер и русский Верлен: трансформация мифа о поэте Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. В. Черкашина
"... The paper deals with five translations of Paul Verlaine’s poem “Gaspard Hauser chante” (1873 ..."
 
Том 10, № 4 (2024) Кеведо испанский и русский: сложности перевода концептистского сонета Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. Б. Смирнова
"... us to draw conclusions about different translation strategies (literal and adapting), which ..."
 
Том 10, № 4 (2024) Трубадуры и труверы по-русски: к проблеме перевода средневековой лирики Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. В. Смолицкая
"... lyrics of the troubadours and trouvères. The author relies on M.L. Gasparov’s concept of translation ..."
 
Том 10, № 4 (2024) Охотник, рыцарь, правитель: маркеры социальных ролей в русском переводе романа Вольфрама фон Эшенбаха «Парцифаль» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Хохлова
"... The article analyzes the depiction of social roles in the Russian translation of Wolfram von ..."
 
Том 8, № 4 (2022) Конструирование туркменской литературы в СССР в середине 1930-х годов: от колониального гнета к сталинскому раю Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. О. Бурцева
"... The present article considers the specifics of the Soviet ‘national literatures project ..."
 
Том 8, № 3 (2022) «Инквизиторская антропология» как генератор исторических нарративов советской эпохи Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. Л. Лейбович, А. И. Казанков
"... of party meetings from the 1930s in Soviet Russia . The article points out possible subject fields ..."
 
Том 8, № 3 (2022) Революционные перформансы Айседоры Дункан в Советской России Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. В. Юшкова
 
Том 10, № 4 (2024) Новый перевод шекспировского «Ричарда II»: мотивировка проекта Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. О. Шайтанов
"... The article introduces ongoing work on a new translation of Shakespeare’s Richard II, and sets out ..."
 
Том 9, № 2 (2023) Альфонсо X и его «История Испании»: перевод и издание памятника средневековой историографии Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. К. Киселева
"... Alfonso, the son of the noble King Don Fernando and Queen Dona Beatrice: Commented translation ..."
 
Том 10, № 4 (2024) Политическая актуальность любовного сюжета: Томас Отуэй как адаптатор «Ромео и Джульетты» У. Шекспира Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. М. Луценко
"... as a kind of translation within the framework of a single national tradition — from the language ..."
 
Том 9, № 1 (2023) Взаимодействие «русского» и «советского» мифа в итальянских травелогах о Советском Союзе второй половины 1950-х годов Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Голубцова
"... Piovene. We draw the conclusion that the reception of the Soviet Union of that period is determined by two ..."
 
Том 8, № 3 (2022) Варфоломеевская ночь по-советски: история идиомы в 1900–1930-е годы Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. В. Петров, Н. С. Петрова
"... popularity in the context of pre-revolutionary and early Soviet history. It analyzes the rumors of this era ..."
 
Том 10, № 1 (2024) «Надо б в церкви, для крепости»: почему в 1920-е годы в Советской России продолжали венчаться Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М.  А.  Графова
"... the start, the Soviet authorities made great efforts to gradually eliminate religious beliefs within Soviet ..."
 
Том 9, № 3 (2023) Журнал «Крокодил» 1940-х годов как пространство развития советского комикс-стрипа Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Плеханов
"... The article is devoted to the history of Soviet comics in the 1940s through the example ..."
 
Том 9, № 1 (2023) «Опыт борьбы с удушьем»: одна соматическая метафора в позднесоветских нарративах диссидентства и эмиграции Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. С. Зеленина
"... and strangling as one of the important topoi in autobiographical texts written by Soviet dissidents during ..."
 
Том 8, № 3 (2022) Проблемы перевода с египетского языка в переписке между В. С. Голенищевым и А. Х. Гардинером Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Д. А. Изосимов, П. Д. Скоробогатова
"... exchange of letters both scholars frequently discussed various issues concerning translation from Egyptian ..."
 
Том 8, № 2 (2022) Из истории европейского фехтования (перевод фрагмента трактата Херонимо де Карранса «О философии поединка и его искусстве») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. В. Ершова
"... The publication contains the first Russian translation of the Renaissance treatise ..."
 
Том 10, № 1 (2024) «Гайдар и сегодня в строю…» (о каноне советского детского чтения и его ресайклинге) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С.  Г.  Маслинская
"... The article is devoted to the problem of demand and concomitant reinterpretation of the Soviet ..."
 
Том 10, № 3 (2024) «Многоуважаемый Рейхсканцлер господин Гитлер»: об антисоветских настроениях в немецких колониях СССР в 1932–1933 гг. Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. А. Бондарев, О. И. Рудая
"... The article analyzes an original historical document, a letter from a Soviet German, Jacob Martins ..."
 
Том 8, № 3 (2022) Слово как симулякр: случай приятельского обращения старина Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. В. Фуфаева
"... as a loan translation (calque) of analogous Gallicisms and anglicisms: mon vieux, old man and so ..."
 
Том 9, № 2 (2023) Испанской юности честное зерцало: об одном недооцененном трактате Исидора Севильского и его переводе на русский язык : Рецензия на: Исидор Севильский. О церковных службах / [Правосл. Свято-Тихоновский гуманит. ун-т]; Изд. подгот. С. А. Воронцов, М. Ю. Биркин, Е. С. Марей, Л. В. Чернин, А. А. Волков. СПб.: Наука, 2022. — 343 c. Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. М. Никольский
 
Том 9, № 4 (2023) «Исторической родиной сыт по горло»: реэмиграция из Израиля и создание образа «сионистского ада» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. С. Зеленина
"... — “dropping out” of Jews who left the Soviet Union on Israeli visas but chose to reside in other Western ..."
 
Том 9, № 3 (2023) «Таким явлениям, и тем бо лее в Кремле, надо положить конец» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. А. Бондарев, О. И. Рудая
"... researchers with numerous data on life, daily routine, and public attitudes of citizens of Soviet Russia ..."
 
Том 10, № 3 (2024) Устные рассказы о спасении евреев во время Холокоста: реальность, фольклор и медиазаимствования Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. А. Закревская
"... is the Holocaust in the occupied part of the Soviet Union and the saving of Jews by other Soviet citizens ..."
 
Том 8, № 1 (2022) Между экскурсией и танцем: опыт работы с исторической средой через сайт-специфические перформативные практики Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. А. Кондратьева
"... in addition to verbal communication. What parts of history can be “translated” into the language of dance ..."
 
Том 10, № 2 (2024) Описание священника через века: один историографический кейс Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. К. Антонов
"... transformation when translated into Russian (1869). The article seeks to establish what meanings were conveyed ..."
 
Том 9, № 4 (2023) Ut pictura poesis: визуальная риторика в гомеровской полемике начала XVIII в. Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. С. Неклюдова
"... in the literary canon. Its participants debated how his works should be assessed and how they should be translated ..."
 
Том 10, № 3 (2024) Игровое поле текста в художественной практике «последнего авангардиста» Сергея Маслова Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. Г. Гиздатов
"... Soviet and post-Soviet visual culture are analyzed for the first time. The texts created ..."
 
Том 9, № 2 (2023) Альфонсо X Мудрый . Трактат о рыцарстве: «О рыцарях и о том, что им надлежит делать» (Partid. II.21) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. В. Ауров
"... This is the first Russian commented translation of the treatise about ideal knighthood written ..."
 
Том 10, № 2 (2024) Что такое wafna? К рецепции средневековой латинской песни «Ego sum abbas Cucaniensis…» в англоязычной литературе Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. М. Долгорукова, Д. А. Стрижкова, К. В. Бабенко
"... Russian translation of the song “Ego sum abbas Cucaniensis” from Carmina Burana, a Latin-German manuscript ..."
 
Том 10, № 3 (2024) «Хватают всех подряд»: газвагены в краснодарских нарративах об оккупации Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Кирзюк
"... of gas vans and indiscriminate raids was created by Soviet propaganda texts that appeared immediately ..."
 
Том 8, № 1 (2022) Спектакль-променад «Свинарка и пастух»: ресайклинг фильма в декорациях ВДНХ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. В. Семенова
"... ­tion of the Exhibition framed at the end of 1930s influenced the So­viet comedy and then has been recycled ..."
 
Том 10, № 4 (2024) СОСНЫ ⇒ ВОЛНЫ. Как это сделано Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. К. Жолковский
"... of this topos (translations, paraphrases and variations on the theme). The paper considers (resorting ..."
 
Том 10, № 2 (2024) Комментируя Пиндара (Pyth. 5.10–11): что делает Кастор — «заливает очаг» или «воспламеняет очаг»? Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. Л. Ахунова
"... , the translation of vv. 10–11 is as follows: “he ignites your blessed hearth with serenity”. ..."
 
Том 10, № 2 (2024) “The blow from the plough” (Philostr. Gymn. 20; Paus. VI.10.1–2) Аннотация  похожие документы
Л. Л. Ермакова
"... of interpretation has been solved differently as we may see in the translations of Pausanias’ work into Latin ..."
 
Том 10, № 2 (2024) О значении гетерограммы LÚ(.MEŠ)MAŠ.EN.KAK в хеттской клинописи Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Б. Е. Александров
"... evidence in the sources to substantiate these translations. The article analyses two texts from ancient ..."
 
Том 10, № 1 (2024) «…Не Стерн или, по крайности, не Верн»: К описанию французского генезиса карамзинского Стерна Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М.  Э.  Баскина (Маликова)
"... to be a translation not of Sterne but of an interpolation made by his French translator into the French version ..."
 
Том 9, № 1 (2023) Общества большие и малые: о риторике III отделения при Николае I Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. М. Волошина
"... by the Third Section (from 1827 on) widely use the term «public opinion» (but only as a direct translation from ..."
 
Том 10, № 2 (2024) Неизвестный список «Логики» и «Метафизики» Афанасия Псалидаса в автографе Феодосия Меласа (РГБ. Ф. 310. № 1360) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. И. Щеголева
"... . The text of the newly discovered copy of Psalidas’ works is compared with Latin translations of treatises ..."
 
Том 8, № 4 (2022) Самоубийство и самопожертвование в «Сборнике рассказов о пробуждении сердца» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. Н. Трубникова
"... deeds, everyone must — and can — choose for himself. The article contains translations of selected ..."
 
Том 9, № 1 (2023) Путешествие в Рим Томаса Норта (1555): от итинерария к мемуарам путешественника Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Ю. Серегина
"... famous as the author of the first, often reprinted English translation of Plutarch’s «Parallel Lives ..."
 
Том 9, № 1 (2023) Тысячелетнее царство: историческая политика в российских сериалах о вампирах Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Ю. Нагаева
"... the aesthetics of the political regimes of Imperial, Soviet, and contemporary Russia. Thus, a new genealogy ..."
 
Том 9, № 2 (2023) Александр Рафаилович Корсунский: фронтовой опыт историка-медиевиста Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. В. Ауров
"... of historical processes, in spite of his critical attitude towards some aspects of Soviet life. While Korsunsky ..."
 
Том 10, № 3 (2024) «На предложение вступить в партизанский отряд райпрокурор т. Онушко ответил отказом…» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. А. Бондарев, Ю. А. Булыгин
"... of interpersonal relationships, which creates opportunities for a more in-depth study of the moods of Soviet ..."
 
Том 8, № 4 (2022) Сто лет счастья в детской литературе (1920–2020): сталинский канон и его долгосрочные последствия Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
K. А. Маслинский
"... of representation of Soviet happiness was established in literature and cinema. The article presents empirical data ..."
 
Том 9, № 3 (2023) Об одной драматургической маргиналии 1920-х годов Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. В. Ахметова
"... in so called agitation trials). On the other hand, criticism of the backwardness of the Soviet ..."
 
Том 10, № 1 (2024) Энергетическая эволюция и трансформация человека в русских и зарубежных утопиях Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А.  В.  Григоровская
"... it is the pursuit of modernization). Bacon’s model is reproduced in the novel Andromeda Nebula by the Soviet writer ..."
 
Том 10, № 1 (2024) Стереотипы о культурных героях в комической интернет-поэзии: их развитие и разрушение Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М.  А.  Кронгауз
"... considers stishki about the Soviet cosmonaut Yuri Gagarin and Clara and Karl, characters from a tongue ..."
 
Том 10, № 3 (2024) Память о Мусе Пинкензоне: между на ивной литературой, фольклором и ложными воспоминаниями Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. В. Гаврилова
"... to it, the story of Musya Pinkenzon became known throughout the Soviet Union. After the war, a memorial community ..."
 
1 - 63 из 63 результатов

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)