|
Issue |
Title |
|
Vol 11, No 3 (2025) |
“Women’s Analects” (Nü Lunyu) and its place in the history of Chinese thought |
Abstract
PDF (Rus)
|
D. A. Khudiakov |
|
Vol 11, No 3 (2025) |
The tradition of venerating the Lotus Sūtrain 11th century Japan according to Hokke genki: Miracles and miracle workers |
Abstract
PDF (Rus)
|
N. N. Trubnikova |
|
Vol 11, No 3 (2025) |
Thirty Three Happy Moments by Jin Shengtan (1608–1661) — The digression that became a classic |
Abstract
PDF (Rus)
|
V. B. Vinogrodskaya |
|
Vol 10, No 3 (2024) |
“Stenka Razin” by Prosper Mérimée: A commented translation of the third chapter |
Abstract
PDF (Rus)
|
T. N. Goncharova |
|
Vol 9, No 2 (2023) |
Alfonso X the Wise. Treatise on chivalry: De los caualleros e de las cosas que les conuiene de fazer (Partid. II.21) |
Abstract
PDF (Rus)
|
O. V. Aurov |
|
Vol 8, No 2 (2022) |
Excerpts on the history of European fencing (translation of a fragment from the treatise by Jeronimo de Carranza) |
Abstract
PDF (Rus)
|
I. V. Ershova |
|
Vol 8, No 2 (2022) |
A fragment of the translation of Prosper Mérimée’s book Histoire de Don Pèdre, roi de Castille, and the translator’s commentary |
Abstract
PDF (Rus)
|
O. V. Smolitskaya |
|
Vol 8, No 1 (2022) |
One step closer to Shakespeare or a complete defiance of the arrogant Enlightenment (Shakespeare in A. W. Schlegel's interpretation) |
Abstract
PDF (Rus)
|
E. M. Lutsenko |
|
Vol 10, No 4 (2024) |
A fragment of a translation of Gérard Genette’s Paratexts: Thresholds of interpretation, and the translator’s introductory note |
Abstract
PDF (Rus)
|
N. S. Avtonomova |
|
1 - 9 of 9 Items |
|