Сортировать по:
| Выпуск | Название | |
| Том 10, № 2 (2024) | The blindness of mind and eyes in Sophocles’ Theban Tragedies and Shakespeare’s King Lear: Oedipus, Lear, and Gloucester | Аннотация похожие документы |
| А. С. Топчян | ||
| "... Similarities between Sophocles’ Oedipus and Shakespeare’s Lear were first noticed decades ago ..." | ||
| Том 3, № 4 (2017) | Политический аспект в рецепции мифа об Эдипе | Аннотация похожие документы |
| Я. Л. Забудская | ||
| "... The present paper considers the changes that took place in the reception of the Oedipus myth placed ..." | ||
| Том 3, № 4 (2017) | Политический смысл "Эдипа-царя": нужен ли ответ на вечный вопрос? | Аннотация похожие документы |
| Н. П. Гринцер | ||
| "... The article explores current political interpretations of Sophocles' Oedipus Tyrannus that treat ..." | ||
| Том 8, № 2 (2022) | Разговор о Софокле | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| С. А. Завьялов | ||
| "... A review of: Sofokl. Tsar’ Edip [Sophocles. Oedipus Rex] (2021) (G. Starikovsky, Trans. and Intro ..." | ||
| Том 6, № 3 (2020) | Лаплас и его Шекспир | Аннотация похожие документы |
| Е. М. Луценко | ||
| "... , a French playwright and translator-adapter of Shakespeare, is published in Russian for the first time ..." | ||
| Том 10, № 4 (2024) | Новый перевод шекспировского «Ричарда II»: мотивировка проекта | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| И. О. Шайтанов | ||
| "... The article introduces ongoing work on a new translation of Shakespeare’s Richard II, and sets out ..." | ||
| Том 10, № 4 (2024) | Политическая актуальность любовного сюжета: Томас Отуэй как адаптатор «Ромео и Джульетты» У. Шекспира | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. М. Луценко | ||
| "... The article is devoted to the reception of Shakespeare’s works in England in the last third ..." | ||
| Том 8, № 1 (2022) | Навстречу Шекспиру, или Вызов «самонадеянному» Просвещению (Шекспир в трактовке А. В. Шлегеля) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. М. Луценко | ||
| "... A lecture on Shakespeare from Vorlesungen Uber dram- atischen Kunst und Literatur (“Lectures ..." | ||
| Том 8, № 2 (2022) | Жанровая прагматика шекспировской комедии «Бесплодные усилия любви» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| И. О. Шайтанов | ||
| "... Shakespeare’s plays. Its reactions cover a vast field of European history, English court intrigue ..." | ||
| Том 5, № 3 (2019) | Переводческое фиаско К. Д. Бальмонта: черновая редакция "Ромео и Джульетты" У. Шекспира | Аннотация похожие документы |
| Е. М. Луценко | ||
| "... Shakespeare's tragedy into Russian. ..." | ||
| Том 6, № 3 (2020) | Английский петраркизм/антипетраркизм: "poetics of doubleness" | Аннотация похожие документы |
| И. О. Шайтанов | ||
| "... play with words and with convention, toppling it upside down, Shakespeare was engaged ..." | ||
| Том 6, № 3 (2020) | А. Н. Островский - переводчик Шекспира: "Усмирение своенравной" (история, жанровое своеобразие, творческие параллели) | Аннотация похожие документы |
| Т. Г. Чеснокова | ||
| "... to the end of the 19th century, it deservedly attracted the attention of Shakespeare and Ostrovsky scholars ..." | ||
| Том 10, № 4 (2024) | «Где Тлен и Время в непрестанном пренье»: шекспировские сонеты в оценке И.О. Шайтанова | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. М. Луценко | ||
| "... A review of: Shaytanov, I.O. (Ed.) (2022). Shekspir U. Sonety [Shakespeare, W. Sonnets]. Aleteiia ..." | ||
| Том 6, № 3 (2020) | "Отелло" в переводе Бориса Пастернака: беловая рукопись 1944 г. | Аннотация похожие документы |
| В. Р. Поплавский | ||
| "... The article compares different translations of Shakespeare's Othello: The Moor of Venice done ..." | ||
| Том 5, № 3 (2019) | Как переводить жанр? Остромыслие в английском ренессансном сонете | Аннотация похожие документы |
| И. О. Шайтанов | ||
| "... . Shakespeare, practically all through his sequence, instead of making fun of conventional praise (as he did so ..." | ||
| Том 6, № 4 (2020) | Репрезентации магии, магов и познания "тайн природы" в европейской культуре раннего Нового времени | Аннотация похожие документы |
| И. И. Лисович | ||
| Том 9, № 2 (2023) | История или политика? Представления о Войнах Роз в Великобритании XVII–XVIII вв. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. Д. Браун | ||
| "... this conflict was interpreted in the way of Shakespeare’s “Historical chronicles”. The 19th century ..." | ||
| Том 10, № 4 (2024) | Кеведо испанский и русский: сложности перевода концептистского сонета | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| М. Б. Смирнова | ||
| "... Although Francisco de Quevedo’s sonnets, unlike, for example, Shakespeare’s, have not become ..." | ||
| Том 6, № 3 (2020) | "Кофейная" Карло Гольдони в переводе А. Н. Островского | Аннотация похожие документы |
| М. Л. Андреев | ||
| "... the language, which is obvious in his translation of Shakespeare's The Taming of the Shrew. His driving ..." | ||
| 1 - 19 из 19 результатов | ||
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)




































