Preview

Шаги/Steps

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
Том 10, № 2 (2024) The blindness of mind and eyes in Sophocles’ Theban Tragedies and Shakespeare’s King Lear: Oedipus, Lear, and Gloucester Аннотация  похожие документы
А. С. Топчян
"...    Similarities between Sophocles’ Oedipus and Shakespeare’s Lear were first noticed decades ago ..."
 
Том 3, № 4 (2017) Политический аспект в рецепции мифа об Эдипе Аннотация  похожие документы
Я. Л. Забудская
"... The present paper considers the changes that took place in the reception of the Oedipus myth placed ..."
 
Том 3, № 4 (2017) Политический смысл "Эдипа-царя": нужен ли ответ на вечный вопрос? Аннотация  похожие документы
Н. П. Гринцер
"... The article explores current political interpretations of Sophocles' Oedipus Tyrannus that treat ..."
 
Том 8, № 2 (2022) Разговор о Софокле Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. А. Завьялов
"... A review of: Sofokl. Tsar’ Edip [Sophocles. Oedipus Rex] (2021) (G. Starikovsky, Trans. and Intro ..."
 
Том 6, № 3 (2020) Лаплас и его Шекспир Аннотация  похожие документы
Е. М. Луценко
"... , a French playwright and translator-adapter of Shakespeare, is published in Russian for the first time ..."
 
Том 10, № 4 (2024) Новый перевод шекспировского «Ричарда II»: мотивировка проекта Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. О. Шайтанов
"... The article introduces ongoing work on a new translation of Shakespeare’s Richard II, and sets out ..."
 
Том 10, № 4 (2024) Политическая актуальность любовного сюжета: Томас Отуэй как адаптатор «Ромео и Джульетты» У. Шекспира Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. М. Луценко
"... The article is devoted to the reception of Shakespeare’s works in England in the last third ..."
 
Том 8, № 1 (2022) Навстречу Шекспиру, или Вызов «самонадеянному» Просвещению (Шекспир в трактовке А. В. Шлегеля) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. М. Луценко
"... A lecture on Shakespeare from Vorlesungen Uber dram- atischen Kunst und Literatur (“Lectures ..."
 
Том 8, № 2 (2022) Жанровая прагматика шекспировской комедии «Бесплодные усилия любви» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. О. Шайтанов
"... Shakespeare’s plays. Its reactions cover a vast field of European history, English court intrigue ..."
 
Том 5, № 3 (2019) Переводческое фиаско К. Д. Бальмонта: черновая редакция "Ромео и Джульетты" У. Шекспира Аннотация  похожие документы
Е. М. Луценко
"... Shakespeare's tragedy into Russian. ..."
 
Том 6, № 3 (2020) Английский петраркизм/антипетраркизм: "poetics of doubleness" Аннотация  похожие документы
И. О. Шайтанов
"... play with words and with convention, toppling it upside down, Shakespeare was engaged ..."
 
Том 6, № 3 (2020) А. Н. Островский - переводчик Шекспира: "Усмирение своенравной" (история, жанровое своеобразие, творческие параллели) Аннотация  похожие документы
Т. Г. Чеснокова
"... to the end of the 19th century, it deservedly attracted the attention of Shakespeare and Ostrovsky scholars ..."
 
Том 10, № 4 (2024) «Где Тлен и Время в непрестанном пренье»: шекспировские сонеты в оценке И.О. Шайтанова Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. М. Луценко
"... A review of: Shaytanov, I.O. (Ed.) (2022). Shekspir U. Sonety [Shakespeare, W. Sonnets]. Aleteiia ..."
 
Том 6, № 3 (2020) "Отелло" в переводе Бориса Пастернака: беловая рукопись 1944 г. Аннотация  похожие документы
В. Р. Поплавский
"... The article compares different translations of Shakespeare's Othello: The Moor of Venice done ..."
 
Том 5, № 3 (2019) Как переводить жанр? Остромыслие в английском ренессансном сонете Аннотация  похожие документы
И. О. Шайтанов
"... . Shakespeare, practically all through his sequence, instead of making fun of conventional praise (as he did so ..."
 
Том 6, № 4 (2020) Репрезентации магии, магов и познания "тайн природы" в европейской культуре раннего Нового времени Аннотация  похожие документы
И. И. Лисович
 
Том 9, № 2 (2023) История или политика? Представления о Войнах Роз в Великобритании XVII–XVIII вв. Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Д. Браун
"... this conflict was interpreted in the way of Shakespeare’s “Historical chronicles”. The 19th century ..."
 
Том 10, № 4 (2024) Кеведо испанский и русский: сложности перевода концептистского сонета Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. Б. Смирнова
"... Although Francisco de Quevedo’s sonnets, unlike, for example, Shakespeare’s, have not become ..."
 
Том 6, № 3 (2020) "Кофейная" Карло Гольдони в переводе А. Н. Островского Аннотация  похожие документы
М. Л. Андреев
"... the language, which is obvious in his translation of Shakespeare's The Taming of the Shrew. His driving ..."
 
1 - 19 из 19 результатов

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)