Сортировать по:
Выпуск | Название | |
Том 10, № 4 (2024) | Политическая актуальность любовного сюжета: Томас Отуэй как адаптатор «Ромео и Джульетты» У. Шекспира | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. М. Луценко | ||
"... английской драматургии. Томас Отуэй известен как один из главных перелагателей Шекспира на язык современности ..." | ||
Том 6, № 3 (2020) | Английский петраркизм/антипетраркизм: "poetics of doubleness" | Аннотация похожие документы |
И. О. Шайтанов | ||
"... своей игрой со словом и условностью, опрокидывая ее с ног на голову, то Шекспир был занят исследованием ..." | ||
Том 8, № 1 (2022) | Навстречу Шекспиру, или Вызов «самонадеянному» Просвещению (Шекспир в трактовке А. В. Шлегеля) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. М. Луценко | ||
"... Впервые на русском языке публикуется одна из лекций о Шекспире из «Чтений о драматическом ..." | ||
Том 5, № 3 (2019) | Как переводить жанр? Остромыслие в английском ренессансном сонете | Аннотация похожие документы |
И. О. Шайтанов | ||
"... хвалу даме сердца, чтобы хвала не показалась лестью. Шекспир подхватил этот мотив (сонет 39 и другие ..." | ||
Том 6, № 4 (2020) | Репрезентации магии, магов и познания "тайн природы" в европейской культуре раннего Нового времени | Аннотация похожие документы |
И. И. Лисович | ||
Том 6, № 3 (2020) | "Отелло" в переводе Бориса Пастернака: беловая рукопись 1944 г. | Аннотация похожие документы |
В. Р. Поплавский | ||
"... В статье сопоставляются версии трагедии У. Шекспира «Отелло, венецианский мавр» в переводе Бориса ..." | ||
Том 6, № 3 (2020) | А. Н. Островский - переводчик Шекспира: "Усмирение своенравной" (история, жанровое своеобразие, творческие параллели) | Аннотация похожие документы |
Т. Г. Чеснокова | ||
Том 6, № 3 (2020) | Лаплас и его Шекспир | Аннотация похожие документы |
Е. М. Луценко | ||
"... . Критический текст Лапласа - важное свидетельство интереса французов к Шекспиру в контексте общемирового спора ..." | ||
Том 8, № 2 (2022) | Жанровая прагматика шекспировской комедии «Бесплодные усилия любви» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. О. Шайтанов | ||
Том 5, № 3 (2019) | Переводческое фиаско К. Д. Бальмонта: черновая редакция "Ромео и Джульетты" У. Шекспира | Аннотация похожие документы |
Е. М. Луценко | ||
"... годов, - на примере анализа черновой редакции перевода Бальмонтом ранней трагедии У. Шекспира «Ромео и ..." | ||
1 - 10 из 10 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)