| |
| Выпуск |
Название |
| |
| Том 12, № 2 (2026) |
Приемы архаизации при переводе военной топики во французских средневековых текстах: «Песнь о Роланде» и «Взятие Константинополя» Жоффруа де Виллардуэна (из опыта перевода) |
Аннотация
PDF (Rus)
|
|
О. В. Смолицкая |
| |
| Том 12, № 2 (2026) |
«Ольга встретилась в туалете с Циркур…»: нужно ли шокировать читателя архаизмами? |
Аннотация
PDF (Rus)
|
|
В. А. Мильчина |
| |
| Том 12, № 2 (2026) |
«Память и репутация» Горация в «Подражаниях Горацию» А. Поупа |
Аннотация
PDF (Rus)
|
|
О. И. Половинкина |
| |
| Том 12, № 2 (2026) |
Дезинфекция актуальности в советском переводе |
Аннотация
PDF (Rus)
|
|
М. Э. Баскина |
| |
| Том 12, № 2 (2026) |
Критика дореволюционных прозаических переводов в «Высоком искусстве» К. И. Чуковского: к постановке проблемы |
Аннотация
PDF (Rus)
|
|
Е. И. Самородницкая |
| |
| Том 12, № 2 (2026) |
Просодическая составляющая в аспекте темпоральности при переводе с французского и когнитивная проблема интерпретатора |
Аннотация
PDF (Rus)
|
|
Е. М. Белавина |
| |
| Том 12, № 2 (2026) |
«Тарас Бульба» для массового читателя: модернизация или архаизация? |
Аннотация
PDF (Rus)
|
|
М. В. Черкашина |
| |
| Том 12, № 2 (2026) |
«Нужно ли сейчас говорить о Некрасове?»: текстология и «тайновидение» Д. С. Мережковского |
Аннотация
PDF (Rus)
|
|
А. А. Холиков |
| |
| Том 12, № 2 (2026) |
«Схема зарождения нового»: туркменские литературные группы на страницах журнала «Туркменоведение» (1927–1932) |
Аннотация
PDF (Rus)
|
|
А. О. Бурцева |
| |
| Том 12, № 2 (2026) |
ГЛОКАЯ ЩЕРБА: что, как, зачем |
Аннотация
PDF (Rus)
|
|
А. К. Жолковский |
| |
| 1 - 10 из 10 результатов |
|