Preview

Shagi / Steps

Advanced search

The second version of The Spiritual Canticle of Saint John of the Cross : Final edition or apocryphus?

https://doi.org/10.22394/2412-9410-2023-9-3-140-158

Abstract

The Spiritual Canticle (El Cántico espiritual), the central work of the Spanish poet and mystic St. John of the Cross (1542–1591), has long been a subject of textual debate. We refer here to the attribution to St. John of the Cross of the redaction of the Canticle which for over three centuries has been published as the definitive version. The article describes the history of the first publications of the Canticle and helps to understand the difficulties of authenticating this version, preserved only in the manuscripts of copyists. The author highlights the main formal and substantive differences between so-called primitive version and the definitive version, and provides the main arguments and counter-arguments of the controversy regarding the authenticity of the latter version. Furthermore, the author offers her own resolution to this problem, based on her experience of translating both texts. A number of specific words and expressions, an excess of biblical quotations, repetitions of what previously was attributed as St. John’s comments to the poem, among other issues, lead to the conclusion that the composer of this version cannot be St. John of the Cross. The discussion of this issue and the conclusions drawn are of particular importance for the preparation of the first critical edition of The Spiritual Canticle in Russian, edited by the author of the article.

About the Author

M. Yu. Ignatieva (Oganissian)
State School of Idioms Drassanes
Spain

Maria Yu. Ignatieva (Oganissian) - Cand. Sci (Philology) - Head of Department of Russian Language

EOIBD, Av. Drassanes, 14, Barcelona, 08001

Tel.: +34 (93) 324-93-30



References

1. Baruzi, J. (2001). San Juan de la Cruz y el problema de la experiencia mística. Junta de Castilla y León. (In Spanish).

2. Chevallier M. B. Fr. Ph. (1922). Le Cantique Spirituel de saint Jean de la Croix a-t-il été interpolé? Bulletin Hispanique, 24(4), 307–342. (In French).

3. Cuevas García, C. (1983). “Estudio preliminar”. In San Juan de la Cruz. Cántico espiritual. Poesías (pp. 1–103). Clásicos. (In Spanish).

4. Duvivier, R. (1971). La Genèse du “Cantique spirituel” de Saint Jean de la Croix (Kindle Ed.). Presses universitaires de Liège. (In French).

5. Elia, P. (2002). Introducción. In P. Elia, & M. Jesús Montero (Eds.). San Juan de la Cruz. Cántico espiritual y poesía completa (pp. 9–33). Crítica. (In Spanish).

6. Faustino de Pablo Maroto, o. c. d. (1965). Amor y conocimiento en la vida mística según Hugo de Balma. Teresianum. (In Spanish).

7. Ignatyeva (Oganisyan), M. J. (2021). Problemy perevoda imeni San Juan de la Cruz na russkii iazyk [Challenges of translating the name ‘San Juan de la Cruz’ into Russian]. Medi@l’manakh, 2021(6), 138–145. https://doi.org/10.30547/mediaalmanah.6.2021.138145. (In Russian).

8. Ignatyeva (Oganisyan), M. Yu. (2023). Ispanskaia mistika XVI veka i “Dukhovnyi gimn” sviatogo Ioanna Kresta [Spanish mysticism of the 16th century and the “Spiritual Hymn” of St. John of the Cross]. Studia Litterarum, 8(3), 86–107. https://doi.org/10.22455/2500-4247-2023-8-2-87-107. (In Russian).

9. Juan de Jesús María, o. c. d. (1949). El “Cántico espiritual” de San Juan de la Cruz y “Amores de Dios y el Alma” de a. Antolinez, o. s. a. Ephemerides Carmeliticae, 3(3), 443–542. (In Spanish).

10. Krynen, J. (1948). Le Cantique Spirituel de Saint Jean de la Croix commenté et refondu au XVII siècle. Universidad de Salamanca. (In French).

11. Llamas Martínez, E. (1993). Teresa de Jesús y Juan de la Cruz ante la inquisición: denuncias, procesos, sentencias... Cuadernos de pensamiento, 7, 179–206. (In Spanish).

12. Manero Sorolla, M. P. (1994). Ana de Jesús y Juan de la Cruz. Perfil de una relación a examen. Boletín de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, 70, 5–53. (In Spanish).

13. Pacho Polvorinos, E. (1967). Primeras ediciones del “Cántico espiritual”. Teresianum “Rivista della Pontificia Facoltà Teologica e del Pontificio Instituto di Spiritualità “Teresianum”, 18(1), 3–48. (In Spanish).

14. Pacho Polvorinos, E. (1976). El “Cántico espiritual” retocado. Introducción a su problemática textual. Ephemerides Carmeliticae, 27(2), 382–452. (In Spanish).

15. Pacho Polvorinos, E. (2006). Cántico espiritual. In E. Pacho (Ed.). Diccionario de San Juan de la Cruz (pp. 244–267). Monte Carmelo. (In Spanish).

16. Silverio de Santa Teresa (1929). Preliminares. In Silverio de Santa Teresa (Ed.). Obras de San Juan de la Cruz (Vol. 3, pp. vii–lxiv). El Monte Carmelo. (In Spanish).

17. Simeón de la Sgda Familia, o. c. d., fr. (1951–1954). Tomás de Jesús y San Juan de la Cruz. Ephemerides Carmeliticae, 5(1), 91–159. (In Spanish).

18. Ynduráin, D. (1983). Introducción. In D. Ynduráin (Ed.). San Juan de la Cruz. Poesía (pp. 11–237). Cátedra. (In Spanish).


Review

For citations:


Ignatieva (Oganissian) M.Yu. The second version of The Spiritual Canticle of Saint John of the Cross : Final edition or apocryphus? Shagi / Steps. 2023;9(3):140-158. (In Russ.) https://doi.org/10.22394/2412-9410-2023-9-3-140-158

Views: 79


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2412-9410 (Print)
ISSN 2782-1765 (Online)