Preview

Shagi / Steps

Advanced search

Self-repetitions in Molière’s comedies

EDN: NYBAUI

Abstract

The article examines self-repetitions in Molière’s comedies in terms of their thematic focus. The research material were two late comedies by the French playwright — “Les Femmes savantes” (The Learned Ladies, 1672) and “Le Malade imaginaire” (The Imaginary Invalid, 1673), as well as other plays based on Molière’s original version of a love story related to a forced marriage. Analysis of the reuse of images, techniques, and dialog schemes showed that the playwright was constantly transforming them. This helped him to shift the love affair away from the center of the plot and focus it on the character of one of the parent protagonists, whose obsessive manias reflected significant components of French culture of the 17th century — erudition and gallantry. Supporting this new theme with the help of repetitions, Molière gradually moved away from the reduced farcical comedy towards strengthening the satirical treatment of those manifestations of erudition and gallantry that gave rise to ridiculous imitations and turned into their opposite. The results of the study allow us to conclude that self-repetitions, being connected with rhetorical canons and theatrical pragmatics, largely manifested Moliere’s constant reflection concerning the tasks of comedy and contributed to the transformation of the genre towards a greater determination of his images by the manners and mores of the epoch.

About the Author

S. Yu. Pavlova
Saratov State University
Russian Federation

Svetlana Yurievna Pavlova, Dr. Sci. (Philology), Associate Professor, Professor, Department of Russian and Foreign Literature

410012, Saratov, Astrakhanskaya Str., 83 



References

1. Andreev, M. L. (2011). Klassicheskaia evropeiskaia komediia: struktura i formy [Classic European comedy: structure and forms]. RGGU. (In Russian).

2. Bergson, A. (1991). Le rire: essai sur la signification du comique. Presses universitaires de France.

3. Boiadzhiev, G. N. (1966). Kommentarii [Comments]. In Mol’er [= Molière]. Polnoe sobranie sochinenii (Vol. 2, pp. 519–530). Iskusstvo. (In Russian).

4. Bourqui, C. (2018). Molière auteur galant: an inconvenient truth. Conditions d’émergence d’une “vérité qui dérange”. In M. Roussilion et al. (Eds.). Littéraire : Pour Alain Viala (Vol. 1, pp. 193–202). Artois Presses Université.

5. Deleuze, J. (1968). Différence et répétition. Presses Universitaires de de France.

6. Eikhenbaum, B. M. (1922). Melodika russkogo liricheskogo stikha [The melody of Russian lyrical verse]. Opoiaz. (In Russian).

7. Farino, E. [= Faryno, J.] (2004). Vvedenie v literaturovedenie: Uchebnoe posobie [Introduction to literary studies: A textbook]. Izdatel’stvo RGPU im. A. I. Gertsena. (In Russian).

8. Forestier (1981). Le Théâtre dans le théâtre: sur la scène française du XVIIe siècle. Droz.

9. Forestier, G. (1988). L’Impromptu de Versailles ou Molière réécrit Molière. Cahiers de la littérature du XVIIe siècle, 10, 197–217.

10. Gauthier, P. (2007). Répéter pour déniaiser? Figures de la répétition et comique chez Cyrano de Bergerac. Études littéraires, 38(2–3), 101–113. https://doi.org/10.7202/016347ar.

11. Genette, G. (1967–1970). Figures (3 Vols.). Seuil.

12. Gruffat, S. (2007). Le Ragotin de Scarron ou la vitalité du comique de répétition. Études littéraires, 38(2–3), 115–126. https://doi.org/10.7202/016348ar.

13. Guardia, J. de. (2007). Poétique de Molière. Comédie et répétition. Droz.

14. Guichemerre, R. (1992). Molière imitateur de lui-même : la “retractatio” dans ses dernières comédies. Littératures, 27, 45–59.

15. Kierkegaard, S. (1843). Gjentagelsen. Et Forsøg i den experimenterende Psychologi af Constantin Constantius C. A. Reitzel.

16. Lebègue, R. (1964). Molière et la farce. Cahiers de l’Association internationale des études fran- çaises, 16, 183–201.

17. Levina-Parker, M. (2006). Povtorenie. Répétition. Repetitsiia? Ob odnoi povestvovatel’noi strategii u Nabokova i Belogo [Repetition. Répétition. Rehearsal? On a certain narrative strategy in Nabokov’s and Bely’s prose]. In Iu. Leving, & V. Soshkin (Eds.). Imperiia N. Nabokov i nasledniki: Sbornik statei (pp. 482–506). Novoe literaturnoe obozrenie. (In Russian).

18. Likhachev, D. S. (1998). Poetika drevnerusskoi literatury [The poetics of Old Russian literature] (3rd ed.). Nauka. (In Russian). Meletinskii, E. M. (1968). Povtory [Repetitions]. In E. M. Meletinskii. “Edda” i rannie formy eposa (pp. 19–41). Nauka. (In Russian).

19. Moncelet, Ch. (2007). Répétition et humour dans les Fables de La Fontaine. Études litté- raires, 38(2–3), 127–143. https://doi.org/10.7202/016349ar.

20. Nédélec, C. (2000). Galanteries burlesques, où burlesque galant? Littératures classiques, 38, 117–137.

21. Riffaud, A. (2010). Le Misanthrope. Notes. In G. Forestier, & C. Bourqui (Eds.). Molière. Œuvres complètes (2 Vols., Vol. 1, pp. 1453–1465). Gallimard.

22. Shklovskii, V. (1929). O teorii prozy [On the theory of prose]. Federatsiia. (In Russian).

23. Shumilo, S. M. (2021). Povtor kak khudozhestvennyi priem v literature stilia “pletenie sloves”: k voprosu o zaimstvovanii gimnograficheskikh tropov [Repetition as a literary device in “flowery style” writings: the issue of hymnographic tropes borrowing]. Uchenyye zapiski Petrozavodskogo gosudarstvennogo universiteta. 43(3), 92–101. https://doi.org/10.15393/uchz.art.2021.606. (In Russian).

24. Smirnov, I. P. (1995). Porozhdenie interteksta (elementy intertekstual’nogo analiza s primerami iz tvorchestva B. L. Pasternaka) [Generation of intertext (elements of intertextual analysis with examples from the work of B. L. Pasternak)] (n. e.). (In Russian).

25. Tarde, G. (1890). Les lois de l’imitation: étude sociologoque. Félix Alcan.

26. Veselovskii, A. N. (1989). Epicheskie povtoreniia kak khronologicheskii moment [Epic repetitions as a chronological moment]. In A. N. Veselovskii. Istoricheskaia poetika (pp. 76– 101). Vysshaia shkola. (In Russian).

27. Viala, A. (2008). La France galante. Essai historique sur une catégorie culturelle, de ses origines jusqu’à la Révolution. Presses Universitaires de France.

28. Zhirmunskii, V. M. (1977). Teoriia literatury. Poėtika. Stilistika: Izbrannye trudy [Theory of literature. Poetics. Stylistics: Selected works]. Nauka, Leningradskoe otdelenie. (In Russian).


Review

For citations:


Pavlova S.Yu. Self-repetitions in Molière’s comedies. Shagi / Steps. 2025;11(3):186-203. (In Russ.) EDN: NYBAUI

Views: 12


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2412-9410 (Print)
ISSN 2782-1765 (Online)