"Новые речи" Лу Цзя: опыт перевода и лингвофилологического комментирования
Аннотация
Статья представляет собой опыт перевода и подробного комментария к первой главе трактата «Новые речи», традиционно приписываемого ханьскому интеллектуалу Лу Цзя и считающегося основополагающим текстом для всей философско-идеологической традиции эпохи Хань (III в. до н. э. - III в. н. э.). Основное внимание уделяется комментарию, составленному в рамках коллективной работы над новым словарем классического китайского языка и сочетающему элементы корпусного анализа с учетом новейших достижений в области исторической фонетики, грамматики и лексикологии китайского языка.
Об авторах
А. Б. Старостина
Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ
Г. С. Старостин
Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ
О. М. Мазо
Российский государственный гуманитарный университет
Л. О. Наний
Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ
Л. С. Холкина
Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ
Для цитирования:
Старостина А.Б.,
Старостин Г.С.,
Мазо О.М.,
Наний Л.О.,
Холкина Л.С.
"Новые речи" Лу Цзя: опыт перевода и лингвофилологического комментирования. Шаги/Steps. 2018;4(1):191-221.
For citation:
Starostina A.B.,
Starostin G.S.,
Mazo O.M.,
Nanii L.O.,
Kholkina L.S.
“New Words” by Lu Jia: Towards a new translation and linguo-philological commentary. Shagi / Steps. 2018;4(1):191-221.
Просмотров:
2