Preview

Shagi / Steps

Advanced search

On the meaning of the logogram LÚ(.MEŠ)MAŠ.EN.KAK in Hittite cuneiform

https://doi.org/10.22394/2412-9410-2024-10-2-54-71

Abstract

   The article is devoted to the use of the logogram LÚ(.MEŠ)MAŠ.EN.KAK in Hittite texts. This logogram was borrowed from Mesopotamian cuneiform, in which it rendered the Akkadian word muškēnum (lit. ‘the one who bows down, performs proskynesis’). In 1950 E. Laroche showed that the logogram should be read as ašiwant- ‘poor’ in Hittite. However, subsequently several scholars have pointed out that this meaning did not fit well into many contexts. Therefore it was suggested that LÚ(.MEŠ)MAŠ.EN.KAK was rather a social term referring to a certain group of Hittite population dependent of the state (‘palace’) (V. Souček, I. M. Diakonoff). Such renderings of the logogram as ‘semi-free, dependent, serfs, servants’ which are widely used in the literature conform with this interpretation. But there seem to be insufficient evidence in the sources to substantiate these translations. The article analyses two texts from ancient Tapikka (HKM 8, 105) which were not yet known in the 1960s when the main study on the Hittite LÚ(.MEŠ)MAŠ.EN.KAK appeared. It is suggested that the solution should be sought in the Mesopotamian tradition of the Old Babylonian time in which the Akkadian equivalent of the logogram, the noun muškēnum, denoted commoners, ordinary citizens economically independent of the palace.

About the Author

B. E. Alexandrov
Lomonosov Moscow State University
Russian Federation

Boris E. Alexandrov, Cand. Sci. (History), Assistant Professor

Faculty of History; Department of Ancient History

119192; Lomonosovsky Prospekt, 27/4; Moscow



References

1. Alexandrov, B. E. (2012). Mushkenumy po dannym tekstov iz arkhivov Mari [Muškēnums according to the texts from the Mari archives]. Vestnik drevnei istorii, 2012(2), 119–141. (In Russian).

2. Alp, S. (1991a). Hethitische Briefe aus Mașat-Höyük. Türk Tarih Kurumu Basımevi.

3. Alp, S. (1991b). Hethitische Keilschrifttafeln aus Mașat-Höyük. Türk Tarih Kurumu Basımevi.

4. Archi, A. (1973). L’organizzazione amministrativa ittita e il regime delle offerte cultuali. Oriens antiquus, 12, 209–226.

5. Bawanypeck, D. (2005). Die Rituale der Auguren. Universitätsverlag Winter.

6. Beal, R. (1988). The GIŠTUKUL-institution in second millennium Ḫatti. Altorientalische Forschungen, 15(1), 269–305.

7. d’Alfonso, L., & Matessi, A. (2021). Extracting cohesion: Fiscal strategies in the Hittite staple economy. In J. Valk, & I. Soto Marín (Eds.). Ancient taxation: The mechanics of extraction in comparative perspective (pp. 128–159). New York Univ. Press.

8. del Monte, G. F. (1992). Répertoire géographique des textes cunéiformes, VI/2: Die Orts- und Gewässernamen der hethitischen Texte, Supplement. Dr. Ludwig Reichert Verlag.

9. del Monte, G. F. (1995). I testi amministrativi da Maşat Höyük / Tapika. Orientis antiqui miscellanea, 2, 89–138.

10. Diakonoff, I. M. (1967). Die hethitische Gesellschaft. Mitteilungen des Instituts für Orientforschung, 13, 313–366.

11. Ehelolf, H. (1925). Ein einheimischer und ein entlehnter Huldigungsterminus im Hethitischen. Studia Orientalia, 1, 9–13.

12. Friedrich, J. (1952). Hethitisches Wörterbuch. Kurzgefasste kritische Sammlung der Deutungen hethitischer Wörter. Carl Winter Universitätsverlag.

13. Friedrich, J. (1960). Hethitisches Elementarbuch, Pt. 1: Kurzgefaßte Grammatik. Carl Winter Universitätsverlag.

14. Friedrich, J., & Kammenhuber, A. (1975–1984). Hethitisches Wörterbuch. Zweite, völlig neubearbeitete Auflage auf der Grundlage der edierten hethitischen Texte, Vol. 1: A. Carl Winter Universitätsverlag.

15. Gelb, I. (1957). Glossary of Old Akkadian. The Univ. of Chicago Press.

16. Gilan, A. (2015). Formen und Inhalte althethitischer historischer Literatur. Univesitätsverlag Winter.

17. Giorgadze, G. G. (1991). Voprosy obshchestvennogo stroia khettov [Problems of the social system of the Hittites]. Metsniereba.

18. Goetze, A. (1949). [Review of] Güterbock H. G. Kumarbi, Mythen vom churritischen Kronos aus den hethitischen Fragmenten zusammengestellt, übersetzt und erklärt (Istanbuler Schriften, 16). Zürich; New York, 1946. Journal of the American Oriental Society, 69(3), 178–183.

19. Güterbock, H. G. (1997). Authority and law in the Hittite kingdom. In H. A. Hoffner Jr. (Ed.). Perspectives on Hittite civilization: Selected writings of Hans Gustav Güterbock (pp. 228–232). The Oriental Institute of the Univ. of Chicago.

20. Hoffner, H. A. Jr. (2009). Letters from the Hittite kingdom. Society of Biblical Literature.

21. Hoffner, H. A. Jr., & Melchert, H. C. (2008). A grammar of the Hittite language, Pt. 1: Reference grammar. Eisenbrauns.

22. Ivanov, Viach. Vs. (2001). Khettskii iazyk [The Hittite language] (2nd ed., exp. and suppl.). Editorial URSS. (In Russian).

23. Ivanov, Viach. Vs. (2007). Trudy po etimologii indoevropeiskikh i drevneperedneaziatskikh iazykov [Works on etymology of the Indo-European and Ancient Near Eastern languages], Vol. 1: Indoevropeiskie korni v khettskom iazyke [Indo-European roots in the Hittite language]. Iazyki slavianskoi kul’tury; Znak. (In Russian).

24. Jucquois, G. (1964). Étymologies hittites. Revue hittite et asianique, 22, 87–94.

25. Kassian, A. S., & Sidel’tsev, A. V. (2013). Khettskii iazyk [Hittite language]. In Yu. B. Koryakov, & A. A. Kibrik (Eds.). Iazyki mira: Reliktovye indoevropeiskie iazyki Perednei i Tsentral’noi Azii (pp. 26–75). Academia. (In Russian).

26. Kimball, S. E. (1999). Hittite historical phonology. Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck.

27. Kloekhorst, A. (2008). Etymological dictionary of the Hittite inherited lexicon. Brill.

28. Kloekhorst, A., & Waal, W. (2019). A Hittite scribal tradition predating the tablet collections at Ḫattuša? The origin of the ‘cushion-shaped’ tablets KBo 3.22, KBo 17.21+, KBo 22.1, and KBo 22.2. Zeitschrift für Assyriologie und vorderasiatische Archäologie, 109, 189–203. doi: 10.1515/za-2019-0014.

29. Kogan, L., & Krebernik, M. (2021). Eblaite. In J.-P. Vita (Ed.). History of the Akkadian language, Vol. 1: Linguistic background and early periods (pp. 664–989). Brill. doi: 10.1163/9789004445215_013.

30. Kouwenberg, N. J. C. (2010). The Akkadian verb and its Semitic background. Eisenbrauns.

31. Kozlova, N. V., Kassian, A. S., & Koryakov, Yu. B. (2010). Klinopis’ [Cuneiform]. In N. N. Kazanskii, A. A. Kibrik, & Yu. B. Koryakov (Eds.). Iazyki mira: Drevnie reliktovye iazyki Perednei Azii (pp. 197–222). Academia. (In Russian).

32. Laroche, E. (1950). Études de vocabulaire III. Revue hittite et asianique, 11, 38–46.

33. Laroche, E. (1967). Les noms anatoliens du “dieu” et leurs dérivés. Journal of Cuneiform Studies, 21, 174–177.

34. Laroche, E. (1978). Problèmes de l’écriture cunéiforme hittite. Annali della Scuola Normale Superiore di Pisa. Classe di Lettere e Filosofia, Ser. 3, 8(3), 739–753.

35. Lauffenburger, O. (2014). Hittite grammar. CreateSpace Independent Publishing Platform.

36. Lebrun, R. (1981). Pauvres et démunis dans la société hittite. Hethitica, 4, 109–115.

37. Li, Zh. (2019). What did the Temple get from the Kings in Hittite history? A historical consideration of the temple economy in the Hittite kingdom. In M. Hutter, & S. Hutter-Braunsar (Eds.). Economy of religions in Anatolia: From the early second to the middle of the first of millennium BCE. Proceedings of an international conference in Bonn (23<sup>rd</sup> to 25<sup>th</sup> May 2018) (pp. 61–71). Ugarit-Verlag.

38. Marizza, M. (2009). Lettere ittite di re e dignitari. Paideia.

39. Márquez Rowe, I. (2002). The king’s men in Ugarit and society in Late Bronze Age Syria. Journal of the Economic and Social History of the Orient, 45(1), 1–19.

40. Miller, J. (2013). Royal Hittite instructions and related administrative texts. Society of Biblical Literature.

41. Pecchioli Daddi, F. (1982). Mestieri, professioni e dignita` nell’Anatolia ittita. Edizioni dell’Ateneo.

42. Puhvel, J. (1984). Hittite etymological dictionary. Vol. 1: Words beginning with A; Vol. 2: Words beginning with E and I. Mouton Publishers.

43. Rüster, Chr., & Neu E. (1989). Hethitisches Zeichenlexikon. Inventar und Interpretation der Keilschriftzeichen aus den Boǧazköy-Texten. Harrassowitz.

44. Souček, V. (1963). Randnotizen zu den hethitischen Feldertexten. Mitteilungen des Instituts für Orientforschung, 8, 368–382.

45. Stol, M. (1997). Muškēnu. In D. O. Edzard (Ed.). Reallexikon der Assyriologie (Vol. 8, Pt. 7/8, pp. 492–493). Walter de Gruyter.

46. Tischler, J. (1983). Hethitisches etymologisches Glossar, Pt. 1: A — K. Institut für Sprachwis-senschaft der Universität Innsbruck.

47. Tischler, J. (1994). Hethitisches etymologisches Glossar, Pt. 3: T, D/3. Institut für Sprachwis-senschaft der Universität Innsbruck.

48. Tischler, J. (2001). Hethitisches Handwörterbuch. Mit dem Wortschatz der Nachbarsprachen. Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck.

49. Tropper, J. (1999). Zur Etymologie von akkadisch šukênu/šuḫeḫḫunu. Welt des Orients, 30, 91–94.

50. Ünal, A. (2007). Multilinguales Handwörterbuch des Hethitischen. Dr. Kovač.

51. Weeden, M. (2011a). Hittite logograms and Hittite scholarship. Harrassowitz.

52. Weeden, M. (2011b). Hittite scribal schools outside of Hattusa? Altorientalische Forschungen, 38, 116–134.

53. Weidner, E. F. (1923). Politische Dokumente aus Kleinasien: Die Staatsverträge in akkadischer Sprache aus dem Archiv von Boghazköi. J. C. Hinrichs’sche Buchhandlung.


Review

For citations:


Alexandrov B.E. On the meaning of the logogram LÚ(.MEŠ)MAŠ.EN.KAK in Hittite cuneiform. Shagi / Steps. 2024;10(2):54-71. (In Russ.) https://doi.org/10.22394/2412-9410-2024-10-2-54-71

Views: 79


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2412-9410 (Print)
ISSN 2782-1765 (Online)