Leskov and Latin
https://doi.org/10.22394/2412-9410-2024-10-2-266-285
Abstract
In this paper the constant interest of the writer Nikolai Leskov in Russian antiquity, church everyday life, and the life of clergy is noted. Church surnames, characteristic of the Russian clergy in the 18th–19th centuries, were often formed from Greek, Latin, and Church Slavonic terms. The choice of a surname or name for a character of his prose was very important for Leskov: he himself often paid attention to this issue and the heroes of his works talk about it. In modern literary studies, many scholars discuss onomastics in Leskov’s texts, but such an aspect as the Latin language (and related classical antiquity) in Leskov’s writings is rarely touched upon. This paper deals with anthroponomy of the chronicle The Cathedral Folk by Leskov. A more precise explanation of the origin and meaning of the “artificial” ecclesiastical surnames of some characters (Benefaktov, Benefisov, Prepotensky, Omnepotensky) is offered. One episode about Philaret, Metropolitan of Kiev, and his Latin words from Leskov’s ‘Trifles from the Life of Archbishops’ is considered. Some episodes of other works by Leskov are also considered (including At Daggers Drawn and Episcopal Justice). It is noted that Leskov was an “autodidact”: he entered the gymnasium long before the large-scale introduction of classical education in Russia, studied poorly and did not graduate from the gymnasium. He did not have excellent grades in Latin and did not enter the university. It is concluded that there are cases of misunderstanding of Latin vocabulary and grammar in Leskov’s works. He was not interested in Latin and had a poor understanding of this language.
About the Author
V. A. KorshunkovRussian Federation
Vladimir A. Korshunkov, Cand. Sci. (History) Assistant Professor, Department of History and Political Sciences
610000, Kirov, Moskovskaya Str., 36
References
1. Aleksina, R. M. (2000). Novoe o detskikh i iunosheskikh godakh Leskova: Po materialam orlovskikh arkhivov [New information about Leskov’s childhood and youth: based on materials from the Oryol archives]. In K. P. Bogaevskaia et al. (Eds.). Literaturnoe nasledstvo (Vol. 101, Pt., 2, pp. 273–294). IMLI RAN; Nasledie. (In Russian).
2. Danilova, N. Iu. (2009). Tvorchestvo N. S. Leskova v otsenke russkoi tserkovnoi kritiki XIX — nachala XX vv. [Leskov’s creative work as reviewed in the 19th and early 20th centuries by the Russian church]. Istoriia i kul’tura, 7, 210–225. (In Russian).
3. Dobrodomov, I. G. (2015). Etimologicheskie ekskursy v filologicheskikh distsiplinakh [Etymological excursions in philological disciplines]. In V. M. Kirillin (Ed.). Drevniaia Rus’: Prostranstvo knizhnogo slova. Istoriko-filologicheskie issledovaniia (pp. 454–472). Ιazyki slavianskoi kul’tury. (In Russian).
4. Eekman, Th. (1986). Ob istochnikakh i tipakh stilia N. S. Leskova [About the sources and types of style of N. S. Leskov]. Revue des études slaves, 58(3), 293–306. https://doi.org/10.3406/slave.1986.5556. (In Russian).
5. Fomin, A. A. (2004). Literaturnaia onomastika v Rossii: Itogi i perspektivy [Literary onomastics in Russia: Results and prospects]. Voprosy onomastiki, 2024(1), 108–120. (In Russian).
6. Frolov, E. D. (2006). Russkaia nauka ob antichnosti: Istoriograficheskie ocherki [Russian science of antiquity: historiographical essays]. (2nd ed., corr. and enl.) Humanitarian Academy. Gumanitarnaia akademiia. (In Russian).
7. Gorelov, A. A. (1987). N. S. Leskov [N. S. Leskov]. In A. A. Gorelov, (Ed). Russkaia literatura i fol’klor (Konets XIX v.) (pp. 57–168). Nauka. (In Russian).
8. Gorelov, A. A. (1988). N. S. Leskov i narodnaia kul’tura [N. S. Leskov and folk culture]. Nauka. (In Russian).
9. Kim, Iu. L. (2019). Reprezentatsiia narodnoi religioznosti v romane N. S. Leskova “Na nozhakh” [Representation of folk religiosity in the novel by N. S. Leskov “At Daggers Drawn”] (Graduation qualification work, National Research University Higher School of Economics). https://www.hse.ru/ba/philology/students/diplomas/296280110. (In Russian).
10. Knabe, G. S. (2000). Russkaia antichnost’: Soderzhanie, rol’ i sud’ba antichnogo naslediia v kul’ture Rossii [Russian antiquity: Content, role and fate of the ancient heritage in the culture of Russia]. Rοssiisk. gos. guma[ni]t. un-t. (In Russian).
11. Korshunkov, V. A. (2022). Grekolatinika: Klassika v otrazheniiakh [Graecolatinica: The classics as reflected in Russian and Western culture] (2nd ed., rev.). Neolit. (In Russian).
12. Korshunkov, V. A. (2023a). A. A. Fet, I. A. Bunin i Korov’ia Smert’: Obriad opakhivaniia v Orlovskoi gubernii (Etnograficheskie i zooantropologicheskie aspekty) [Afanasy Fet, Ivan Bunin, and the Cow Death: The ploughing rite in the Oryol province (Ethnographic and zooanthropological aspects)]. Uchenye zapiski Orlovskogo gosudarstvennogo universiteta, 2023(3, no. 100), 30–33. https://doi.org/10.33979/1998-2720-2023-100-3-30-33. (In Russian).
13. Korshunkov, V. A. (2023b). Latinskaia pesnia v romane I. T. Kalashnikova “Kamchadalka” [Latin song in the novel “Kamchadalka” by I. T. Kalashnikov]. Sotsial’nye i gumanitarnye nauki na Dal’nem Vostoke, 20(1), 140–146. https://doi.org/10.31079/1992-2868-2023-20-1-140-146. (In Russian).
14. Kucherskaia, M. (2012). Shkol’naia klassika i vysokaia antichnost’ u N. S. Leskova [School classics and high classical antiquity by N. S. Leskov]. Vysshaia shkola ekonomiki. https://www.hse.ru/data/2012/05/31/1252356199/Лесковиантичность.docx. (In Russian).
15. Kucherskaia, M. (2021). Leskov: Prozevannyi genii [Leskov: Overlooked genius] (2nd ed., rev.). Molodaia gvardiia. (In Russian).
16. Kucherskaya, M. A., & Lifshits, A. L. (2020). N. S. Leskov o ritorike khanzhestva: Tsikl “Zametki neizvestnogo” [N. A. Leskov on sanctimonious rhetoric: The Notes of the Unknown Series], Slověne, 9(2), 192–209. https://doi.org/10.31168/2305-6754.2020.9.2.10. (In Russian).
17. Lindsay, W. M. (1915). A short historical Latin grammar. Clarendon Press.
18. Łukaszewicz, M. (2019). “Ia ne vrag tserkvi, a ee drug… i uverennyi pravoslavnyi”: Tserkovnaia problematika v publitsistike Nikolaia Leskova [“I am not an enemy of the church, but its friend... and a confident Orthodox Christian”: Church issues in the journalism of Nikolai Leskov]. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego. (In Russian).
19. Maiorova, O. E., & Shul’ga, E. B. (Intro., Publ., Notes) (1997). Bozhedomy: Povest’ let vremennykh. Rukopisnaia redaktsiia khroniki “Soboriane” [Bozhedomy: A Tale of Bygone Years. Manuscript redaction of the chronicle “The Cathedral Folk”]. In K. P. Bogaevskaia et al. (Eds.). Literaturnoe nasledstvo (Vol. 101, Pt., 1, pp. 21–235). Nasledie. (In Russian).
20. McLean, H. (1977). Nikolai Leskov: The man and his art. Harvard Univ. Press.
21. Pozdnev, M. M. (Ed.) (2022). Petr Velikii i antichnost’: Retseptsiia antichnogo naslediia v petrovskuiu epokhu [Peter the Great and antiquity: Reception of the ancient heritage in the era of Peter the Great]. Izdatel’sko-poligraficheskaia assotsiatsiia vysshikh uchebnykh zavedenii. (In Russian).
22. Semenov, V. (1981). Nikolai Leskov: Vremia i knigi [Nikolai Leskov: Time and books]. Sovremennik. (In Russian).
23. Serman, I. Z. (1958). Protopop Avvakum v tvorchestve N. S. Leskova [Archpriest Avvakum in the works of N. S. Leskov]. In V. I. Malyshev (Ed.). Trudy Otdela drevnerusskoi literatury (Vol. 14, pp. 404–407). Izdatel’stvo Akademii nauk SSSR. (In Russian).
24. Shelaeva, A. A. (2006). N. S. Leskov i antichnost’ (K voprosu o meste pisatelia v russkoi kul’ture kontsa XIX v.) [N. S. Leskov and classical antiquity (On the question of the writer’s place in Russian culture of the late 19th century)]. Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta. Istoriia, 2006(1), 89–99. (In Russian).
25. Sobolevskii, S. I. (2003). Grammatika latinskogo iazyka. Teoreticheskaia chast’: Morfologiia i sintaksis [Latin grammar. Theoretical part: Morphology and syntax]. List N’iu. (In Russian). Sorochan, A. Iu. (Ed.), & Iu. N. Varzonin (Intro.) (2013). Drevnie iazyki v russkoi istoricheskoi proze XIX veka: Materialy k spravochniku [Ancient languages in Russian historical prose of the 19th century: Materials for a reference work]. Izdatel’stvo Mariny Batasovoi. (In Russian).
26. Stoliarova, I. V. (1978). V poiskakh ideala (Tvorchestvo N. S. Leskova) [In search of an ideal (Creativity of N. S. Leskov)]. Izdatel’stvo Leningradskogo universiteta. (In Russian).
27. Stoliarova, I. V., & Uspenskaia, A. V. (1997). Antichnye motivy v rannikh sochineniiakh N. S. Leskova [Classical antiquity motifs in the early works of N. S. Leskov]. In S. I. Bogdanov (Ed.). Vzaimosviazi i vzaimovliianie russkoi i evropeiskoi literatur: Materialy. Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii (pp. 322–327). Izdatel’stvo S.-Peterburgskogo universiteta. (In Russian).
28. Toporkov, A. L. (2022). Opyt prochteniia odnogo “parafol’klornogo” teksta iz “Skazanii russkogo naroda” I. P. Sakharova [The experience of reading the “parafolklore” text from I. P. Sakharov’s “Tales of the Russian People”]. Studia Litterarum, 7(3), 298–321. https://doi.org/10.22455/2500-4247-2022-7-3-298-321. (In Russian).
29. Unbegaun, B. O. (1972). Russian surnames. Oxford Univ. Press. Varzonin, Iu. N., & Sorochan, A. Iu. (Eds.) (2015). Drevnie iazyki v russkoi literature XIX veka: Monografiia [Ancient languages in Russian literature of the 19th century: Monograph]. Izdatel’stvo Mariny Batasovoi. (In Russian).
30. Vasilev, M. A. (1999). Iazychestvo vostochnykh slavian nakanune kreshcheniia Rusi. Religiozno-mifologicheskoe vzaimodeistvie s iranskim mirom [Paganism of the Eastern Slavs on the eve of the baptism of Rus’. Religious and mythological interaction with the Iranian world]. Indrik. (In Russian).
31. Viazovskaia, V. V. (2007). Onomastika romana N. S. Leskova “Soboriane” [Onomastics of N. S. Leskov’s novel ‘The Cathedral Folk’]. Nauchnaia kniga. (In Russian).
32. Wes, M. A. (1992). Classics in Russia 1700–1855: Between two bronze horsemen. E. J. Brill.
Review
For citations:
Korshunkov V.A. Leskov and Latin. Shagi / Steps. 2024;10(3):266-285. (In Russ.) https://doi.org/10.22394/2412-9410-2024-10-2-266-285