Deus ex nomine: Once more on the language myth and naïve religion
https://doi.org/10.22394/2412-9410-2024-10-2-230-265
Abstract
This article draws upon the material of Russian cultural and linguistic tradition and analyses one particular phenomenon. In this phenomenon, a mythological character never existed in the folk belief system, but rather was generated by a linguistic sign or a text fragment. By their nature, the names of the characters studied in this paper derive from two types of verbal signs: 1) character names formed from regular lexical units — common nouns (роди́мчик, rodímchik ‘a seizure accompanied by convulsions and loss of consciousness’ > a character named Ро́дька, Ród’ka) or proper nouns (the forest Хéмерово, Khmerovo in the Arkhangelsk region > the forest spirit Хéмеровский, Khmerovskii); 2) character names that have a textual nature. The latter are constructions, or syntagms, that exist as an interconnected whole only within their “parent” text and then “migrate” outside it (Лель (Lel’), И́лия (Íliia) < song refrains алё-ле, ай люли (alio-le, ai liuli)). For a new character to appear, two stimuli are required: a linguistic stimulus proper (the existence of a name that “seeks” a content plane) and a cultural stimulus (a semiotically intense context: a situation associated with danger, prohibition, omen, aggression, magical practices). These stimuli are often combined, so the mythological nominative fund is almost guaranteed to renew constantly. The authors demonstrate that when “armchair” mythologists create characters based on linguistic stimuli, the same mechanisms are at work as those that function in “simple” folk tradition.
Keywords
About the Authors
E. L. BerezovichRussian Federation
Elena L. Berezovich, Dr. Sci. (Philology), Corresponding Member of the Russian Academy of Sciences Head of the Department of Russian Language, General Linguistics and Verbal Communication, Faculty of Philology
620000, Ekaterinburg, Prospekt Lenina, 51
O. D. Surikova
Russian Federation
Olesya D. Surikova, Cand. Sci. (Philology) Senior Researcher, Toponymic Laboratory of the Department of Russian Language, General Linguistics and Verbal Communication, Faculty of Philology; Research Fellow, Department of Dialectology and Linguistic Geography
620000, Ekaterinburg, Prospekt Lenina, 51
121019, Moscow, Volkhonka Str., 18/2
References
1. Agapkina, T. A. (2010). Vostochnoslavianskie lechebnye zagovory v sravnitel’nom osveshchenii: Siuzhetika i obraz mira [East Slavic healing charms in a comparative aspect: Their plots and image of the world]. Indrik. (In Russian).
2. Belova, O. V. (1999). Il’ia sv. [St. Elijah]. In N. I. Tolstoy (Ed.). Slavianskie drevnosti: Etnolingvisticheskii slovar’ (Vol. 2, pp. 405–407). Mezhdunarodnye otnosheniia. (In Russian).
3. Berezovich, E. L. (2007). Iazyk i traditsionnaia kul’tura: etnolingvisticheskie issledovaniia [Language and traditional culture: Studies in ethnolinguistics]. Indrik. (In Russian).
4. Berezovich, E. L. (2023). Motiv vosklitsaniia, zova, otklika v toponimii i toponimicheskikh predaniiakh [The motif of exclamation, summoning, and responding to a summons in toponymy and toponymic legends]. Zhivaia starina, 2023(4), 5–9. (In Russian).
5. Berezovich, E. L., & Rut, M. E. (2016). Zametki na poliakh ekspeditsionnykh bloknotov (Volgo-Dvinskoe mezhdurech’e) [On the margins of expedition notebooks (the VolgaDvina interfluve)]. In O. P. Iliukha (Ed.). Finno-ugorskaia mozaika: Sbornik statei k iubileiu Irmy Ivanovny Mullonen (pp. 80–91). Karel’skii nauchnyi tsentr RAN. (In Russian).
6. Berezovich, E. L., & Surikova, O. D. (2018). K rekonstruktsii leksicheskogo sostava prokliatii: Kategoriia aktora i osobennosti ee realizatsii v tekstakh (na materiale russkikh narodnykh govorov) [Reconstructing the lexicon of imprecations: The category of actor and peculiarities of its textual implementation (with special reference to Russian dialectal vocabulary)]. Voprosy jazykoznanija, 2018(3), 89–111. https://doi.org/10.7868/S0373658X18030042. (In Russian).
7. Berezovich, E. L., & Surikova, O. D. (2019). Nazvaniia boleznei v russkikh prokliatiiakh [Names of diseases in Russian imprecations]. In A. F. Zhuravlev, & F. B. Uspenskij (Eds.). Slavianskoe i balkanskoe iazykoznanie: Slavistika. Indoevropeistika. Kul’turologiia: K 90-letiiu so dnia rozhdeniia Vladimira Nikolaevicha Toporova (pp. 110–140). [Institut slavianovedeniia RAN]. https://doi.org/10.31168/2658-3372.2019.2.9. (In Russian).
8. Berezovich, E. L., & Surikova, O. D. (2023). Kto takoi vostochnoslavianskii Karachun? (Slovo, imia, personazh) [Who is the East Slavic Karachun? (Word, name, character)]. Voprosy onomastiki, 20(2), 193–246. https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2023.20.2.021. (In Russian).
9. Bormotova, K. A., & Mal’kova, Ia. V. (2016). Obrazy bozhestvennoi i nechistoi sily vo frazeologii Vologodsko-Kostromskogo pogranich’ia [The images of divine and evil powers in the phraseology of the Vologda-Kostroma border]. Zhivaia starina, 2016(2), 46–48. (In Russian).
10. Cherepanova, O. A. (1983). Mifologicheskaia leksika Russkogo Severa [The mythological vocabulary of the Russian North]. Izdatel’stvo Leningradskogo universiteta. (In Russian).
11. Cherepanova, O. A. (Ed.). (1996). Mifologicheskie rasskazy i legendy Russkogo Severa [Mythological tales and legends of the Russian North]. Izdatel’stvo Sankt-Peterburgskogo universiteta. (In Russian).
12. Egorov, D. V. (Ed.). (2018). Chuvashskaia mifologiia: Etnograficheskii spravochnik [Chuvash mythology: An ethnographic reference work]. Chuvashskoe knizhnoe izdatel’stvo. (In Russian). Famintsyn, A. S. (1884). Bozhestva drevnikh slavian [The deities of the ancient Slavic peoples]. Tipografiia E. Arngol’da. (In Russian).
13. Grushko, E. A., & Medvedev, Iu. M. (1995). Slovar’ slavianskoi mifologii [Dictionary of Slavic mythology]. Russkii kupets; Brat’ia slaviane. (In Russian).
14. Harva, U. (1952). Die Religiösen Vorstellungen der Mordwinen. Suomalainen Tiedeakatemia.
15. Ivanov, Viach. Vs., & Toporov, V. N. (1975). Invariant i transformatsii v mifologicheskikh i fol’klornykh tekstakh [The invariant and transformations in mythological and folklore texts]. In E. M. Meletinskii, & S. Yu. Nekliudov (Ed.). Tipologicheskie issledovaniia po fol’kloru: Sbornik statei pamiati Vladimira Iakovlevicha Proppa (1895–1970) (pp. 44–76). Nauka. (In Russian).
16. Ivanova, A. A. (2021). Podbliudnye gadaniia Viatskogo kraia: traditsiia i sovremennost’ (k voprosu ob evristicheskom potentsiale sinkhronno-funktsional’nogo metoda P. G. Bogatyreva) [Christmas fortunetelling in the Viatka Region: Tradition and modernity (more on the heuristic potential of P. G. Bogatyrev’s synchronic-functional method)]. In S. V. Alpatov, S. P. Sorokina, & L. V. Fadeeva (Eds.). Nauka o fol’klore v XX veke: Traditsiia i metod: materialy nauch. chtenii, posviashch. 125-letiiu P. G. Bogatyreva (pp. 312– 328). Gosudarstvennyi institut iskusstvoznaniia. (In Russian).
17. Koleva-Zlateva, Zh. (2008). Slavianskaia leksika zvukosimvolicheskogo proiskhozhdeniia [Slavic vocabulary originating from sound symbolism]. DE BTK Szlavisztikai Intézet. (In Russian). Kondrat’eva, T. N. (1983). Metamorfozy sobstvennogo imeni: Opyt slovaria [Metamorphoses of the proper noun: Compiling a dictionary]. Izdatel’stvo Kazanskogo universiteta. (In Russian).
18. Levkievskaia, E. E. (2002). Mekhanizmy sozdaniia mifologicheskikh fantomov v “Belorusskikh narodnykh predaniiakh” P. Drevlianskogo [The mechanisms of creating mythological phantoms in P. Drevliansky’s “Belorussian Folk Legends”]. In A. L. Toporkov et al. (Eds.). Rukopisi, kotorykh ne bylo: Poddelki v oblasti slavianskogo fol’klora (pp. 311–351). Nauchno-izdatel’ski tsentr “Ladomir”. (In Russian).
19. Loskutova, D. N. (2020). Ispug v traditsionnykh predstavleniiakh krest’ian Tambovskoi oblasti [Fright in the traditional ideas of peasants in the Tambov Region]. Zhivaia starina, 2020(4), 27–31. (In Russian).
20. Matveev, A. K. (2001). Substratnaia toponimiia Russkogo Severa [Substrate toponymy of the Russian North] (Pt. 1). Izdatel’stvo Ural’skogo universiteta. (In Russian).
21. Merkulova, V. A. (1969). Narodnye nazvaniia boleznei — I (na materiale russkogo iazyka) [Folk names of illnesses — I (based on the Russian linguistic material)]. In O. N. Trubachev (Ed.). Etimologiia. 1967 (pp. 158–172). Nauka. (In Russian).
22. Merkulova, V. A. (1972). Narodnye nazvaniia boleznei — II (na materiale russkogo iazyka) [Folk names of illnesses — II (based on the Russian linguistic material)]. In O. N. Trubachev (Ed.). Etimologiia. 1970 (pp. 143–205). Nauka. (In Russian).
23. Moroz, A. B. (2007). Narodnyi kalendar’ i kvaziagiografiia [Folk calendar and quasi-hagiography]. Voprosy onomastiki, 2007(4), 59–66. (In Russian).
24. Müller, F. M. (1882). Introduction to the science of religion: Four lectures delivered at the Royal Institution in February and May, 1870. Longmans; Green.
25. Napol’skikh, V. V. (2018). Ocherki po etnicheskoi istorii [Sketches on ethnic history] (2nd ed.). Izdatel’skii dom “Kazanskaia nedvizhimost’”. (In Russian).
26. Napol’skiсh, V. V. (2019). Kalendarnye obriady i obriadovaia terminologiia krasnoufimskikh udmurtov [Calendar rites and the respective terminology of Krasnoufimsk Udmurts]. Linguistica Uralica, 55(2). 139–151. https://dx.doi.org/10.3176/lu.2019.2.05 (In Russian).
27. Petrov, A. M., & Pulkin, M. V. (2023). Strakh v fol’klore: istochniki, obshchestvennaia rol’, sposoby preodoleniia [Fear in folklore: Sources, social function, ways it is overcome]. Traditsionnaia kul’tura, 24(3), 77–89. https://doi.org/10.26158/TK.2023.24.3.006. (In Russian).
28. Potebnia, A. A. (1883). Ob”iasnenie malorusskikh i srodnykh narodnykh pesen [Explaining folk songs of Little Russia and cognate folk songs] (Vol. 1). Tipοgrafiia M. Zemkevicha i V. Noakovskogo. (In Russian).
29. Radenković, Lj. (1999). Pripevi “lado” i “leljo” u narodnim pesmama istočne i južne Srbije [Refrains lado and lel’o in the folk songs of East and South Serbia]. Etno-kulturološki zbornik, 5, 1–6. (In Serbian).
30. Rodionova, I. V. (2000). Imena bibleisko-khristianskoi traditsii v russkikh narodnykh govorakh [Names from the Biblical and Christian tradition in Russian folk dialects] (Dr. Sci. (Philology), Ural State University). (In Russian).
31. Rybakov, B. A. (2013). Iazychestvo drevnikh slavian [Paganism among the Ancient Slavic peoples]. Akademicheskii proekt. (In Russian).
32. Sapozhnikova, I. (2008). K voprosu o sushchnosti strakha v mifologicheskom myshlenii [Essence of the image of fear in primitive mentality]. Izvestiia Rossiiskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta, 78, 12–19. (In Russian).
33. Satyrenko, A. S. (1995). Podbliudnye gadaniia v Viatskom krae (Po materialam fol’klornykh ekspeditsii MGU) [Christmas fortunetelling in the Vyatka Region (based on the materials collected by the MSU folklore expedition)]. Zhivaia starina, 1995(2), 56–57. (In Russian).
34. Satyrenko, A. S. (2017). Poetika podbliudnykh gadanii [The poetics of Christmas fortunetelling]. Institut obshchegumanitarnykh issledovanii. (In Russian).
35. Sedakova, I. A. (2008). Stradaniia sv. Nedeli v narodnykh balladakh bolgar i makedontsev: etnolingvistika i fol’klornaia poetika [St. Nedelya’s sufferings in the Bulgarian and Macedonian folk ballads: Ethnolinguistics and folklore poetics]. In P. Piper, & Lj. Radenković (Eds.). Etnolingvistička proučavanja srpskog i drugih slovenskih jezika: U čast akademika Svetlane Tolstoj (pp. 375–384). SANU, Odeljenje jezika i književnosti. (In Russian).
36. Sumtsov, N. F. (1881). O svadebnykh obriadakh, preimushchestvenno russkikh [On wedding rites, mostly Russian]. Tipografiia I. V. Popova. (In Russian).
37. Tolstaia, S. M. (2005). Polesskii narodnyi kalendar’ [The Polesia folk calendar]. Indrik. (In Russian).
38. Tolstoy, N. I. (1995). Alliluiia [Alleluiah]. In N. I. Tolstoy (Ed.). Slavianskie drevnosti: Etnolingvisticheskii slovar’ (Vol. 1, pp. 100–102). Mezhdunarodnye otnosheniia. (In Russian).
39. Tolstoy, N. I. (2022). Likhoradki [Fevers]. In S. M. Tolstaia (Ed.). Slavianskaia mifologiia: Entsiklopedicheskii slovar’ (p. 284) (2nd ed., enl. and augm.). Mezhdunarodnye otnosheniia. (In Russian).
40. Toporkov, A. L. (2019). Kabinetnaia mifologiia [Armchair mythology]. In S. M. Tolstaia (Ed.). Slavianskaia mifologiia: entsiklopedicheskii slovar’ (2nd ed., p. 214). Mezhdunarodnye otnosheniia. (In Russian).
41. Tylor, E. B. (1871). Primitive culture. Murray.
42. Vasilevich, U. A. (2005a). Zhyzhal’ [Zhyzhal’]. In G. P. Pashkou (Ed.), Belaruski fal’klor: Entsyklapediia (Vol. 1, p. 496). Belaruskaia entsyklapedyia. (In Belarusian).
43. Vasilevich, U. A. (2005b). Ziuzia [Ziuzia]. In G. P. Pashkou (Ed.), Belaruski fal’klor: Entsyklapediia (Vol. 1, p. 554). Belaruskaia entsyklapedyia. (In Belarusian).
44. Veselova, I. S., & Marinicheva, Iu. Iu. (2010). “Zhaba tebe v rot” i “figa v karmane”: fantomy strakha v prostranstve koldovstva [“A toad in your mouth” and “a fig in one’s pocket”: Phantoms of fear in the magic space]. In O. B. Khristoforova, & S. Υu. Nekliudov (Eds.). Prostranstvo koldovstva (pp. 156–170). RGGU. (In Russian).
45. Vinogradova, L. N. (2000). Narodnaia demonologiia i mifo-ritual’naia traditsiia slavian [Folk demonology and mythological ritual tradition of the Slavic peoples]. Indrik. (In Russian).
46. Voitovich, V. (2002). Ukraїns’ka mifologiia [Ukrainian mythology]. Lybid’. (In Ukranian).
47. Yasinskaya, M. V. (2003). “Varvara varit, German gremit”: narodno-etimologicheskaia interpretatsiia imen sviatykh [“Varvara brews, German rattles”: The interpretation of the saints’ names in folk etymology]. Zhivaia starina, 2003(3), 5–7. (In Russian).
48. Yudin, A. V. (1997). Onomastikon russkikh zagovorov: Imena sobstvennye v russkom magicheskom fol’klore [The onomasticon of the Russian charms: Proper names in Russian magic folklore]. [MONF]. (In Russian).
49. Yudin, A. V. (2001). Personifitsirovannye bolezni i sposoby bor’by s nimi v narodnoi kul’ture vostochnykh slavian [Personified illnesses and ways to heal them in the East Slavic peoples’ folk culture]. Studia Litteraria Polono-Slavica, 6, 75–85. (In Russian).
50. Zaikoŭski, E., & San’ko, S. (2011). Ziuzia [Ziuzia]. In T. Valodzina, & S. San’ko (Eds.). Mifalogiia belarusaŭ: Entsyklapedichny sloŭnik. (p. 196). Belarus’. (In Belarusian).
51. Zelenin, D. K. (1903). Otchet o dialektologicheskoi poezdke v Viatskuiu guberniiu [A report on a dialectological trip to the Viatka Province]. Tipografiia Imperatorskoi Akademii nauk. (In Russian).
52. Zelenin, D. K. (1991). Vostochnoslavianskaia etnografiia [East Slavic ethnography]. Nauka. (In Russian).
53. Zhuravlev, A. F. (2000). Naivnaia etimologiia i “kabinetnaia mifologiia” (Iz nabliudenii nad mifologizmom A. N. Afanas’eva) [Naïve Etymology and “armchair mythology” (based on some observations of A. N. Afanas’ev’s mythology)]. In Zh. Zh. Varbot et al. (Eds.). Etimologiia. 1997–1999 (pp. 45–58). Nauka. (In Russian).
54. Zhuravlev, A. F. (2005). Iazyk i mif: Lingvisticheskii kommentarii k trudu A. N. Afanas’eva “Poeticheskie vozzreniia slavian na prirodu” [Language and myth: A linguistic commentary to A. N. Afanas’ev’s “Slavic Peoples’ Poetic View on Nature”]. Indrik. (In Russian).
55. Zubov, N. I. (1995). Nauchnye fantomy slavianskogo Olimpa [Scholarly phantoms of the Slavic Olympus]. Zhivaia starina, 1995(3), 46–48. (In Russian).
Review
For citations:
Berezovich E.L., Surikova O.D. Deus ex nomine: Once more on the language myth and naïve religion. Shagi / Steps. 2024;10(3):230-265. (In Russ.) https://doi.org/10.22394/2412-9410-2024-10-2-230-265