Выпуск | Название | |
Том 9, № 3 (2023) | Вторая версия «Духовного гимна» Иоанна Креста: окончательная редакция или апокриф? | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Ю. Игнатьева (Оганисьян) | ||
"... . John of the Cross (1542–1591), has long been a subject of textual debate. We refer here ..." | ||
Том 9, № 1 (2023) | Дьявол или вервольф? Мотив оборотничества во французской демо нологии XV–XVI вв. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. И. Тогоева | ||
"... The article analyzes the features of the treatise «Justification of John the Fearless, Duke ..." | ||
Том 10, № 2 (2024) | Teaching and preaching in the Derveni Papyrus: observations on mantike techne in Archaic and Classical Greece | Аннотация похожие документы |
Е. В. Афонасин | ||
Том 9, № 1 (2023) | «Аще идолом не кланяемся, а греху всяко поклоняемся»: топика языческого жертвоприношения в проповеди конца XVII в. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. И. Попович | ||
"... by the authors: biblical books, the works of John Chrysostom, and sermons from the Didactic Gospel (1619 ..." | ||
Том 8, № 3 (2022) | Фильм Джона Форда и Грега Толанда «Седьмое декабря»: формирование образа войны | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
C. О. Буранок | ||
"... John Ford’s films show the changes in the cultural context of the Pacific War and the image of war ..." | ||
Том 8, № 4 (2022) | Taming the saint: Hilaria’s case | Аннотация похожие документы |
L. L. Ermakova | ||
"... towards the plot, given that they were mainly from a monastic society. Analysis of the Syriac version ..." | ||
Том 9, № 3 (2023) | Олениха и медведица: малоизвестный фольклорный сюжет | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. Е. Березкин | ||
"... have never been researched. The American versions demonstrate an area correlation with the Western ..." | ||
Том 10, № 4 (2024) | Новый перевод шекспировского «Ричарда II»: мотивировка проекта | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. О. Шайтанов | ||
"... appreciated for its new reflexivity, manifested in the metaphysical style associated with John Donne but first ..." | ||
Том 10, № 3 (2024) | Память о Мусе Пинкензоне: между на ивной литературой, фольклором и ложными воспоминаниями | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Гаврилова | ||
"... “The Internationale” on the violin. There are doubts about the reliability of this version, but thanks ..." | ||
Том 9, № 2 (2023) | Гальфрид Монмутский и бретонская аристократия в Англии XII в.: социально-политические контексты «Деяний бриттов» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Г. Мереминский | ||
"... of Gloucester, Empress Matilda’s brother and dedicatee of the original version of the “On the deeds ..." | ||
Том 10, № 2 (2024) | “The blow from the plough” (Philostr. Gymn. 20; Paus. VI.10.1–2) | Аннотация похожие документы |
Л. Л. Ермакова | ||
"... of trainers, it is not improbable that he slightly changed the story and that the Pausanias version ..." | ||
Том 10, № 2 (2024) | Миф о Нарциссе: метаморфозы средневекового комментария | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. К. Стаф | ||
"... and prose versions of “Moralized Ovid” (Ovide moralisé), interpret the figure of Narcissus as the embodiment ..." | ||
Том 9, № 1 (2023) | Путешествие В. С. Голенищева в Египет осенью и зимой 1890–1891 гг. (новый архивный материал) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. А. Ладынин | ||
"... . It appears to be a preliminary version of a paper intended for submission to the Zapiski Vostochnogo ..." | ||
Том 10, № 4 (2024) | Кеведо испанский и русский: сложности перевода концептистского сонета | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Б. Смирнова | ||
"... in an intellectual adventure. Analysis of two sonnets and their Russian versions (by A. Koss and A. Geleskul) allows ..." | ||
Том 10, № 2 (2024) | Pers. 3.39–43 and the Phalaris legend | Аннотация похожие документы |
В. В. Зельченко | ||
"... to restore coherence to Persius’ thought by suggesting that v. 39 refers to a version of the Phalaris legend ..." | ||
Том 10, № 1 (2024) | The mouse, the snake, and the devil’s collar: Soviet symbols in the memory of Old Believers of the Upper Kama region | Аннотация похожие документы |
O. B. Khristoforova | ||
"... which was not only a legitimate version of the past, but also a repository of cultural values ..." | ||
Том 9, № 4 (2023) | Книжная печаль: о чем переживали составители автобиблиографий XVI в.? | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Л. Сергеев | ||
"... , the autobibliographies by the Swiss polymath Conrad Gessner and by the English clergyman and historian John Bale. Written ..." | ||
Том 8, № 2 (2022) | Из истории европейского фехтования (перевод фрагмента трактата Херонимо де Карранса «О философии поединка и его искусстве») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. В. Ершова | ||
"... of historical fencing, Destreza, is mainly known from the abridged versions of Carranza’s art as retold ..." | ||
Том 10, № 4 (2024) | СОСНЫ ⇒ ВОЛНЫ. Как это сделано | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. К. Жолковский | ||
"... ) and Heinrich Heine’s lyric about a pine tree in the North dreaming of a faraway palm tree, and Russian versions ..." | ||
Том 9, № 3 (2023) | Об одной драматургической маргиналии 1920-х годов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Ахметова | ||
"... of positive characters, as well as a radical change in the ending. In the new version, the heroine’s husband ..." | ||
Том 10, № 1 (2024) | «…Не Стерн или, по крайности, не Верн»: К описанию французского генезиса карамзинского Стерна | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Э. Баскина (Маликова) | ||
"... to be a translation not of Sterne but of an interpolation made by his French translator into the French version ..." | ||
Том 8, № 2 (2022) | «Роман английской гувернантки»: как меняется роман Ш. Бронте «Джейн Эйр» в переводе И.И. Введенского | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. И. Самородницкая | ||
"... . This is a watered down novel by Ch. Brontë; yet even in such an abbreviated version it made an impression ..." | ||
Том 9, № 2 (2023) | The medieval Muslim interpretation of a Roman municipium: The vision of Mārida (Mérida) in the work of al-idrīsī and al-Ḥimyarī | Аннотация похожие документы |
Х. Гомес де Касо Суриага | ||
"... . Предлагаемая аль-Химьяри версия происхождения названия города («резиденция почтенного или благородного человека ..." | ||
Том 9, № 3 (2023) | Сказочный сюжет как продукт литературно-фольклорного синтеза: казус AaTh 485А | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Ю. Неклюдов | ||
"... tradition. Analysis of its folkloric versions points to the previous existence of manuscript texts now lost ..." | ||
1 - 24 из 24 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)