Preview

Shagi / Steps

Advanced search

Problems of translation from Egyptian in the correspondence between W. S. Golénischeff and Sir A. H. Gardiner

https://doi.org/10.22394/2412-9410-2022-8-3-215-240

Abstract

The article is devoted to analyzing the correspondence between the British Egyptologist Sir Alan H. Gardiner and the remarkable Russian Orientalist Vladimir Golénischeff. From the start of their lasting exchange of letters both scholars frequently discussed various issues concerning translation from Egyptian into modern languages. During these discussions both Egyptologists shared their opinions on problems of Egyptian syntax and on their own methodology of translations from Egyptian. The following letters shed light on the above-mentioned views and ideas of both well-known scholars. The current article focuses on mainly on the views of Vladimir Golénischeff, who was the most prominent Russian Egyptologist of that time but nevertheless failed to complete and publish his major work, where he would present his own views on various issues of Egyptian philology systematically. However, the correspondence between Alan H. Gardiner and W. S. Golénischeff shows that the Russian Orientalist paid a special attention to Egyptian syntax and to both stylistic and semantic nuances of Egyptian phrases in different contexts. At the same time, Golénischeff was less interested in problems of morphology. Besides, the Russian Orientalist considered the possibilities of contemporary Egyptian philology to be rather limited.

About the Authors

D. A. Izosimov
Lomonosov Moscow State University
Russian Federation

Denis A. Izosimov - Post-Graduate Student, Department of Ancient History, Faculty of History, Lomonosov MSUR; Member of the RSF project no. 19-18-00369 “Classic Orient: Culture, Worldview and the Tradition of Research in Russia (on the Basis of the Pushkin’s State Museum of Fine Arts’ Collection and Archive Records)”.

119992, Moscow, Lomonosovsky Prospekt, 27/4, Tel.: +7 (495) 939-33-04



P. D. Skorobogatova
Lomonosov Moscow State University
Russian Federation

Polina D. Skorobogatova - Post-Graduate Student, Department of Ancient History, Faculty of History, Lomonosov MSUR; Member of the RSF project no. 19-18-00369 “Classic Orient: Culture, Worldview and the Tradition of Research in Russia (on the Basis of the Pushkin’s State Museum of Fine Arts’ Collection and Archive Records)”.

119992, Moscow, Lomonosovsky Prospekt, 27/4, Tel.: +7 (495) 939-33-04



References

1. Bierbrier, M. L. (Ed.). (2019). Who was who in Egyptology (5th rev. ed.). Egypt Exploration Society. Bol’shakov, A. O. (2007). Golenishchev i my [Golénischeff and we]. In A. O. Bol’shakov (Ed.).

2. Peterburgskie egiptologicheskie chteniia 2006: K 150-letiiu so dnia rozhdeniia V.S. Golenishcheva: Doklady (pp. 5–13). Izdatel’stvo Gosudarstvennogo Ermitazha. (In Russian).

3. Danilova, I. E. (Ed.) (1987). Vydaiushchiisia russkii vostokoved V. S. Golenishchev i istoriia priobreteniia ego kollektsii v Muzei iziashchnykh iskusstv (1909–1912). [The remarkable Russian Orientalist V. S. Golénischeff and the history of acquisition of his collection by the Museum of Fine Arts (1909–1912)]. Sovetskii khudozhnik. (In Russian).

4. Demidchik, A. I. (2005). Bezymiannaia piramida: Gosudarstvennaia doktrina drevneegipetskoi Gerakleopol’skoi monarkhii [The nameless pyramid: The state doctrine of the Heracleopolitan monarchy]. Aleteiia. (In Russian).

5. Dévaud, E. V. (1910). Questions de grammaire. Sphinx, 13, 153–172. (In French).

6. Erman, A. (1889). Eine neue Art der ägyptischen Conjugation. Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde, 27, 65–84. (In German).

7. Erman, A. (1900). Die Flexion des aegyptischen Verbums. Sitzungsberichte der Preussischen Akademie der Wissenschaften zu Berlin, 19, 317–353. (In German).

8. Erman, A. (1901). Zur Entstehung der jüngeren Flexion des Verbums. Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde, 39, 123–128. (In German).

9. Erman, A. (1902). Ägyptische Grammatik, mit Schrifttafel, Litteratur, Lesestücken und Wörterverzeichnis (2nd ed., rev.). Verlag von Reuther & Reichard. (In German).

10. Erman, A. (1911). Ägyptische Grammatik ... (3rd ed., rev.). Berlin: Verlag von Reuther & Reichard. (In German).

11. Erman, A., & Grapow, H. (Eds.). (1971). Wörterbuch der ägyptischen Sprache. Akademie Verlag, 1971.

12. Faulkner, R. O. (1949). Bibliography of Sir Alan Henderson Gardiner. Journal of Egyptian Archaeology, 35, 1–12.

13. Gardiner, A. H. (1913). In praise of death: A song from a Theban Tomb. Proceedings of the Society of Biblical Archaeology, 35, 165–170.

14. Gardiner A.H. (1914). New literary works from Ancient Egypt. Journal of Egyptian Archaeology, 1(1), 20–36.

15. Gardiner, A. H. (1937). Some aspects of the Egyptian language. Proceedings of the British Academy, 23, 81–104.

16. Gardiner, A. H. (1957). Egyptian grammar: Being an introduction to the study of hieroglyphs (3rd ed., rev.). Griffith Institute.

17. Gertzen, T. L. (2013). École de Berlin und “Goldenes Zeitalter” (1882–1914) der Ägyptologie als Wissenschaft: das Lehrer-Schüler-Verhältnis von Ebers, Erman und Sethe. De Gruyter. (In German).

18. Gertzen, T. L. (2015). The Anglo-Saxon Branch of the Berlin School: The interwar correspondence of Adolf Erman and Alan Gardiner and the loss of the German concession in Amarna. In W. Carruthers (Ed.). Histories of Egyptology: Interdisciplinary measures (pp. 39–49). Routledge.

19. Golénischeff, W. (1912). Le conte du naufragé. Institut français d’archéologie orientale. (In French). Golénischeff, W. (1913). Les Papyrus Hiératiques nos. 1115, 1116 A et 1116 B de L’Ermitage Impérial à St Pétersbourg. Manufacture des Papiers de l’État. (In French).

20. Golénischeff, W. (1922). Quelques remarques sur la syntaxe égyptienne. In Recueil d’études égyptiennes dédiées a la mémoire de Jean-François Champollion (pp. 685–711). Édouard Champion. (In French).

21. Hari, R. (1985). La tombe Thébaine du père divin Neferhotep (TT 50). Éditions de BellesLettres. (In French).

22. Ladynin, I. A. (2021). Voina, revoliutsiia i egiptologiia: perepiska Ed. Navillia i V. S. Golenishcheva v 1916–1921 gg. [War, Revolution and Egyptology: The correspondence between Edouard Naville and Vladimir Golenischeff in 1916–1921]. Vestnik Pravoslavnogo SviatoTikhonovskogo gumanitarnogo universiteta, Ser. 2, Istoriia. Istoriia Russkoi Pravoslavnoi Tserkvi, 98, 74–92. (In Russian).

23. Lichtheim, M. (1945). The Songs of the Harpers. Journal of Near Eastern Studies, 4(3), 178–212. Maspero, G. (1886). Études égyptiennes (Vol. 1). Imprimerie Nationale. (In French).

24. Quack J. (1992). Studien zur Lehre für Merikare. Otto Harrassowitz. (In German).

25. Savel’eva, T. N. (1960). Spisok nauchnykh trudov V. S. Golenishcheva [The list of W. S. Golénischeff’s works]. In V. V. Struve, & V. I. Avdiev (Eds.). Drevnii Egipet: Sbornik statei (pp. 9–11). Izdatel’stvo vostochnoi literatury. (In Russian).

26. Schenkel, W. (1975). Die altägyptische Suffixkonjugation. Theorie der innerägyptischen Entstehung aus Nomina actionis. Otto Harrassowitz. (In German).

27. Sethe, K. (1902). Das ägyptische Verbum im Altägyptischen, Neuägyptischen und Koptischen. J. C. Hinrichs. (In German).

28. Skirgård, H. (2013). Français Tirailleur Pidgin — A corpus study (Thesis submitted for Master of Arts in Linguistics, Stockholm University, Department of Linguistics).

29. Struve, V. V. (1960). Znachenie V. S. Golenishcheva dlia egiptologii [The importance of W. S. Golénischeff for Egyptology].

30. In V. I. Avdiev, & N. P. Shastina (Eds.). Ocherki po istorii russkogo vostokovedeniia (Vol. 3, pp. 3–69). Izdatel’stvo Akademii nauk SSSR. (In Russian).

31. Tomashevich, O. V. (2008). Deshifrovka Zh. F. Shampol’ona i stanovlenie egiptologii kak nauchnogo napravleniia v XIX–XX vv. Formirovanie egiptologicheskikh shkol [J. F. Champollion’s decipherment and the origin of Egyptology as a scientific discipline. The formation of Egyptological schools]. In V. I. Kuzishchin (Ed.). Istoriografiia istorii Drevnego Vostoka (Vol. 1, pp. 17–120). Vysshaia shkola. (In Russian).

32. Westendorf, W. (1953). Der Gebrauch des Passivs in der klassischen Literatur der Ägypter. Akademie-Verlag. (In German).

33. Wilson, J. A. (1964). Signs and wonders upon Pharaoh: A history of American Egyptology. Univ. of Chicago Press.


Review

For citations:


Izosimov D.A., Skorobogatova P.D. Problems of translation from Egyptian in the correspondence between W. S. Golénischeff and Sir A. H. Gardiner. Shagi / Steps. 2022;8(3):215-240. (In Russ.) https://doi.org/10.22394/2412-9410-2022-8-3-215-240

Views: 49


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2412-9410 (Print)
ISSN 2782-1765 (Online)