Из "Корбачо, или Осуждение мирской любви" А. Мартинеса де Толедо
Аннотация
В публикации приводится перевод отрывков из испанского дидактического сочинения XV в. «Корбачо, или Осуждение мирской любви» (1438) А. Мартинеса де Толедо, архипресвитера из Талаверы (1398-1468?). Автор выступает против защитников «куртуазной любви» и полемизирует с представителями кастильской придворной литературы, достигшей расцвета в XV в. Сочинение делится на четыре части, в которых осуждается безумная (плотская) любовь, описывается порочность женщин, представлено рассуждение о человеческой натуре и влиянии на нее «звезд, планет, рока, судьбы, удачи». Главным объектом нападок становится женщина, что позволяет отнести произведение к средневековой мизогинной литературе. М. де Толедо демонстрирует блестящую риторическую подготовку, мастерски владея «церковным красноречием», однако уникальность произведению придает именно совмещение ученого и разговорного, повседневного языка с простонародной лексикой. Умелое соединение этих двух стилевых регистров позволяет автору воссоздать «живой» язык, понятный широкому кругу читателей. Причем введение «народной» речи зачастую связано с включением коротких рассказов по типу средневекового «примера» (exemplum). М. де Толедо может считаться предшественником блестящей испанской прозы конца XV - XVI в. (от «Селестины» Ф. де Рохаса вплоть до «Дон Кихота» М. де Сервантеса).
Об авторе
Н. А. Пастушкова
Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ
Для цитирования:
Пастушкова Н.А.
Из "Корбачо, или Осуждение мирской любви" А. Мартинеса де Толедо. Шаги/Steps. 2020;6(3):286-298.
For citation:
Pastushkova N.A.
Fragments from Corbacho, o Reprobacíon del amor mundano by A. Martínez de Toledo. Shagi / Steps. 2020;6(3):286-298.
Просмотров:
2