Preview

Shagi / Steps

Advanced search

Negative shift in the evaluation of an ethnonym: Hypothesis of contextual conditioning and measurement tools

https://doi.org/10.22394/2412-9410-2025-11-1-174-191

Abstract

The article examines the hypothesis of contextual conditionality linking the assessment of an ethnonym with the context. The assumption that words with negative connotation gravitate towards negative contexts is tested. This means, in particular, that quantitative processing of contexts can become the basis for identifying a negative tone and its quantitative qualification, i.e. the greater the percentage of negative contexts, the more intense is the negative connotation in the semantics of the word. The purpose of the study is to describe the quantitative distribution by type of context (positive, neutral and negative) of four ethnonyms: Asiatic, European, Italian, Tajik, and to offer a meaningful interpretation of this distribution. In response to this goal, the study clarifies assessments of context. Thus, firstly, among various understandings of the negativity of the context, one is selected («narrow contextual tonality»), and secondly, objective criteria for qualifying the context as negative are developed. The research material consisted of about 900 texts of comments and posts obtained by a continuous sampling method for lexical and grammatical search for the lexemes European, Asiatic, Tajik, Italian in the subcorpus of Social networks of the National Corpus of the Russian Language. An additional method for assessing the negativity of an ethnonym is considered: replacing a negative word with a euphemism. For names of ethnic groups, such a neutral eplacement is the construction of a person of ... nationality.

About the Authors

E. S. Gromenko
HSE University
Russian Federation

Elizaveta Sergeevna Gromenko, Cand. Sci. (Philology)
Researcher, Laboratory of Linguistic Conflict Resolution Studies and Contemporary Communicative Practices, Faculty of Humanities

109028, Moscow, Pokrovsky Boulevard, 11



M. A. Krongauz
HSE University
Russian Federation

Maxim Anisimovich Krongauz, Dr. Sci. (Philology), Professor, Laboratory of Linguistic Conflict Resolution Studies and Contemporary Communicative Practices, Faculty of Humanities

109028, Moscow, Pokrovsky Boulevard, 11



References

1. Baranov, A. N. (2007). Lingvisticheskaia ekspertiza teksta: teoriia i praktika: Uchebnoe posobie [Linguistic expertise of the text: theory and practice: A manual]. Flinta; Nauka. (In Russian).

2. Berezovich, E. L., & Gulik, D. P. (2002). Onomasiologicheskii portret “cheloveka etnicheskogo”: printsipy postroeniia i interpretatsii [Onomasiological portrait of an “ethnic person”: principles of construction and interpretation]. In G. P. Neshchimenko (Ed.). Vstrechi etnicheskikh kul’tur v zerkale iazyka v sopostavitel’nom lingvokul’torologicheskom aspekte (pp. 232–253). Nauka. (In Russian).

3. Dovgopolyi, Ia. (2006). Etnofolizmy kak prozvishcha s emotsional’no-ekspressivnoi otsenkoi [Ethnopholisms as the nicknames based on expressive and emotional evaluation]. Acta Neophilologica, 8, 49–57. (In Russian).

4. Efremov, V. A. (2022). Iazyk vrazhdy v epokhu “novoi etiki” [The language of hostility in the era of the “new ethics”]. In L. R. Duskaeva, & A. A. Malyshev (Ed.). Medialingvistika, Vol. 9: Iazyk v koordinatakh massmedia: Materialy VI mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii (Sankt-Peterburg, 30 iiunia — 2 iiulia 2011 g.) (pp. 725–728). Mediapapir. (In Russian).

5. Grishchenko, A. I. (2007). Istochniki vozniknoveniia ekspressivnykh etnonimov (etnofolizmov) v sovremennom russkom i angliiskom iazykakh: etimologicheskii, motivatsionnyi i derivatsionnyi aspekty [Sources of the emergence of expressive ethnonyms (ethnophaulisms) in modern Russian and English: etymological, motivational and derivational aspects]. In N. A. Nikolina (Ed.). Aktivnye protsessy v sovremennoi leksike i frazeologii: Materialy mezhdunarodnoi konferentsii 8–9 iiunia 2007 g. pamiati L. V. Nikolenko i Iu. P. Soloduba (MPGU) (pp. 40–52). Remder. (In Russian).

6. Grishchenko, A. I., & Nikolina, N. A. (2006). Ekspressivnye etnonimy kak primety iazyka vrazhdy [Expressive ethnonyms as signs of the language of enmity]. in I. T. Vepreva, N. A. Kupina, & O. A. Mikhailova (Eds.). Iazyk vrazhdy i iazyk soglasiia v sotsiokul’turnom kontekste sovremennosti: Kollektivnaia monografiia (pp. 175–187). Izdatel’stvo Ural’skogo universiteta. (In Russian).

7. Il’enko, S. G. (2003). Rusistika: Izbrannye trudy [Russian studies: Selected works] (M. Ia. Dymarskii, & I. N. Levina, Intro.). Izdatel’stvo RGPU im. A. I. Gertsena. (In Russian).

8. Il’enko S. G. (2009). Kommunikativno-strukturnyi sintaksis sovremennogo russkogo iazyka: Uchebnoe posobie dlia studentov, obuchaiushchikhsia po napravleniiu “Filologicheskoe obrazovanie” [The communicative and structural syntax of the modern Russian language: Textbook for students studying in the field of “Philological education”]. Izdatel’stvo RGPU im. A. I. Gertsena. (In Russian).

9. Il’enko, S. G., & Tomilova, T. P. (2021). O trekh kontseptsiiakh modal’nosti teksta [On the three concepts of text modality]. In E. D. Mongush (Ed.). Nauchnye trudy Tuvinskogo gosudarstvennogo universiteta, Vol. 20: Materialy ezhegodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii prepodavatelei, sotrudnikov i aspirantov Tuvinskogo gosudarstvennogo universiteta, posviashchennoi 100-letiiu obrazovaniia Tuvinskoi Narodnoi Respubliki (30 oktiabria 2021 g.) (pp. 39–43). Izd-vo TuvGu. (In Russian).

10. Kallistratidis, E. V. (2013). Ekspressivnye etnonimy i kvazietnonimy v neformal’noi internetkommunikatsii: funktsional’nyi i eticheskii aspekty [Expressive ethnonyms and quasiethnonyms in informal Internet communication: functional and ethical aspects]. Nauchnyi dialog, 2013(10, (22)), 88–97. (In Russian).

11. Kara-Murza, E. S. (2009). Lingvisticheskaia ekspertiza kak protsedura politicheskoi lingvistiki [Linguistic expertise as a procedure of political discourse]. Politicheskaia lingvistika, 2009(1, (27)), 47–71. (In Russian).

12. Krongauz, M. A., & Somin, A. A. (2024). Ekspressivnye etnonimy v russkom iazyke: sistematizatsiia i otsenka [Expressive ethnonyms in Russian: systematization and evaluation]. Acta Linguistica Petropolitana, 20(1), 143–186. https://doi.org/10.30842/alp23065737201143186. (In Russian).

13. Mokshin, N. F. (1991). Mordva — etnonim ili etnofolizm? [Mordva: ethonym or ethnofaulism?]. Sovetskaia etnografiia, 1991(4), 84–93. (In Russian).

14. Peshkova, N. P., Moiseeva, A. V., & Titlova, A. S. (2018). Etnofolizmy kak proiavlenie potentsial’noi konfliktogennosti retsipientov v protsesse vospriiatiia informatsii v internet-diskurse [Ethnophaulisms as realization of recepients’ potential conflictogenity in the process of information perception in the internet-discourse]. Vestnik PNIPU. Problemy iazykoznaniia i pedagogiki, 2018(4), 19–32. https://doi.org/10.15593/2224-9389/2018.4.2. (In Russian).

15. Roback, A. A. (1944). A dictionary of international slurs. Sci-Art Publishers.

16. Sternin, I. A. (2011). Rechevoe (bytovoe) i “iuridicheskoe” oskorblenie. In K. I. Brinev (Ed.). Iurislingvistika — 11: Pravo kak diskurs, tekst i slovo: Mezhvuzovskii sbornik nauchnykh trudov (pp. 398–403). Izdatel’stvo Kemerovskogo gosudarstvennogo universiteta. (In Russian).

17. Sternin, I. A., & Kalinkin, S. V. (2011). Nekotorye voprosy ugolovno-pravovoi kvalifikatsii oskorbleniia (st. 297, 319 UK RF) [Some issues of criminal law qualification of insults (Articles 297, 319 of the Criminal Code of the Russian Federation)]. Ugolovnoe pravo, 2011(5), 44–50. (In Russian).

18. Thelwall, M., Buckley, K., Paltoglou, G., Cai, D., & Kappas, A. (2010). Sentiment strength detection in short informal text. Journal of the American Society for Information Science and Technology, 61(12), 2544–2558. https://doi.org/10.1002/asi.21416.

19. Vinodhini, G., & Chandrasekaran, R. M. (2012). Sentiment analysis and opinion mining: A survey. International Journal of Advanced Research in Computer Science and Software Engineering, 2(6), 281–292.

20. Zolotova, G. A., Onipenko, N. K., & Sidorova, M. Iu. (1998). Kommunikativnaia grammatika russkogo iazyka [The communicative grammar of the Russian language] (n. p.). (In Russian).


Review

For citations:


Gromenko E.S., Krongauz M.A. Negative shift in the evaluation of an ethnonym: Hypothesis of contextual conditioning and measurement tools. Shagi / Steps. 2025;11(1):174-191. (In Russ.) https://doi.org/10.22394/2412-9410-2025-11-1-174-191

Views: 76


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2412-9410 (Print)
ISSN 2782-1765 (Online)