Baliuta, K. A. (2022). Traveling back in time through text (on Ge Fei’s “Jinse”)
https://doi.org/10.22394/2412-9410-2022-8-4-136-151
Abstract
The article is devoted to the linguistic and compositional analysis of “Jinse” (Brocade Zither, 1993), a short story by Ge Fei, a modern Chinese avant-garde prose writer (born in 1964). In the story, the main character, Feng Zicun, finds himself in various time periods of Chinese history, switching roles from a mysteriously imprisoned hermit to a medieval literatus to a tea merchant and, finally, to an ancient state ruler in the time of Western Chu (206–202 BC). The main features of the story include a complex narrative structure represented by episodes tied together in a system of “dream in a dream”, each episode going farther back in time, as well as a complex language style. The text of the story starts with the modern Chinese language and by the end gradually shows more and more similarities to the classical Chinese language wenyan with its classical syntax structure, conjunctions, one-syllable lexis, parallelism, rhythm, etc. The text of the story actually acts as a “time-machine” that invites the reader to travel back in time. Such features make Ge Fei’s prose very challenging for a researcher and a translator. The article also addresses the concept of time in Ge Fei’s fiction and a significant number of allusions in his writings (as the story title is an allusion to Li Shangyin’s poem).
About the Author
К. A. BaliutaRussian Federation
Kseniia A. Baliuta, Graduate Student, Chinese Philology Department, Institute of Asian and African Studies, Lomonosov Moscow State University; Visiting Professor, School of Asian Studies, Faculty of World Economy and International Affairs, National Research University Higher School of Economics
125009, Moscow, Mokhovaya Str., 11, Bld. 1,
105066, Moscow, Staraya Basmannaya Str., 21/4, bldg. 1
References
1. Chu, Yunxia (2015). Zai “chonggou” yu “chuangshe” zhong zouxiang shijie — Ge Fei xiaoshuo zuopin de haiwai chuanbo yu jieshou [Going to the world in “reconstruction” and “creation” — The overseas dissemination and acceptance of Ge Fei’s fiction works]. Dangdai zuojia pinglun, 2015(5), 189–202. Quoted from Chinawriter.com.cn. http://www.chinawriter. com.cn/n1/2017/1211/c404030-29699561.html. (In Chinese).
2. Dreizis, Iu. A. (2013). Razrabotka kul’turnoi paradigmy postmoderna v proizvedeniiakh kitaiskikh avangardistov [Formation of the postmodern cultural paradigm in the works of Chinese avant-garde writers]. Voprosy literatury, 2013(1), 274–300. (In Russian).
3. Iovene, P. (2007). Why is there a poem in this story? Li Shangyin’s poetry, contemporary Chinese literature, and the futures of the past. Modern Chinese Literature and Culture, 19(2), 71–116.
4. Lavrač, M. (2016). Li Shangyin and the art of poetic ambiguity. Ars & Humanitas, 10(2), 163–177.
5. Liu, Jiayue (2018). Mi er buxuan de yiyu — qianxi Ge Fei xiaoshuo zhong de shenmi xushi [Mysterious ravings — On mysterious narrative in Ge Fei’s novels]. Mangzhong: xiabanyue, 2018(5), 82–83. (In Chinese).
6. Rodionov, А. А. (2010). O perevodakh noveishei kitaiskoi prozy na russkii iazyk posle raspada SSSR [Russian translations of contemporary Chinese prose in the post-Soviet period]. Vestnik SanktPeterburgskogo universiteta. Vostokovedenie i afrikanistika, 2010(2), 137–149. (In Russian).
7. Voskresenskii, D. N. (2011). Teni uskol’zaiushchego bytiia (Vremia i prostranstvo v proze Ge Feia) [Shadows of elusive existence (Time and space in Ge Fei’s prose)]. In V. S. Miasnikov (Ed.). Vostok — Zapad: dialog tsivilizatsii: istoriko-literaturnyi al’manakh: 2009–2010 (pp. 112–132). Vostochnaia literarura. (In Russian).
8. Zavidovskaia, E. A. (2010). Postmodernizm v kitaiskoi literature [Postmodernism in Chinese literature]. In Z. A. Dzhandosova et al. Postmodernizm v literaturakh Azii i Afriki: Ocherki (pp. 172–199). Izdatel’stvo Sankt-Peterburgskogo universiteta. (In Russian).
Review
For citations:
Baliuta К.A. Baliuta, K. A. (2022). Traveling back in time through text (on Ge Fei’s “Jinse”). Shagi / Steps. 2022;8(4):136-151. (In Russ.) https://doi.org/10.22394/2412-9410-2022-8-4-136-151