Preview

Шаги/Steps

Расширенный поиск

Слово как симулякр: случай приятельского обращения старина

https://doi.org/10.22394/2412-9410-2022-8-3-304-320

Аннотация

Статья посвящена выявлению роли русского приятельского обращения старина. Исследование его употребления проводилось методом корпусного анализа (анализ основного, устного и параллельного корпусов Национального корпуса русского языка) и методом сопоставления с контрольным образцом, близким по ряду параметров приятельским обращением старик без семантики возраста. Выяснилось, что приятельское обращение старина редко встречается в живой разговорной речи, но устойчиво (в трети контекстов в основном корпусе НКРЯ) употребляется в русской художественной литературе, описывающей заграничную жизнь, в фантастической литературе и пр. В речи литературных персонажей, говорящих на условном иностранном языке, это слово является копией несуществующего оригинала. На возникновение такой роли, по-видимому, повлияло использование слова как кальки аналогичных галлицизмов и англицизмов: mon vieux ‘старина, дружище’ (букв. «мой старик»), old man (букв. «старик») и пр., начиная с переводов Беранже, Джека Лондона и др., что придало слову коннотации «заграничности». В статье также освещается эволюция обращения старина (в НКРЯ с конца 1820-х годов как обращение к пожилому человеку простого звания), которая могла обусловить выбор именно этого слова для калькирования обращений типа mon vieux. В широком смысле исследование демонстрирует принципиальную возможность формирования у языкового средства роли копии несуществующего оригинала, т. е. симулякра по Бодрийяру.

Об авторе

И. В. Фуфаева
Российский государственный гуманитарный университет
Россия

Ирина Владимировна Фуфаева - кандидат филологических наук старший научный сотрудник, Учебно-научная лаборатория социолингвистики.

125993, ГСП-3, Москва, Миусская пл., д. 6, Тел.: +7 (495) 250-61-18



Список литературы

1. Бодрийяр 2015 — Бодрийяр Ж. Симулякры и симуляции / Пер. с фр. А. Качалова. М.: Изд. дом «ПОСТУМ», 2015.

2. Левонтина 2021 — Левонтина И. Честное слово. М.: АСТ; CORPUS, 2021.

3. Фуфаева 2020 — Фуфаева И. В. История появления в русском языке дружеских обращений старина и старик // Слово.ру: балтийский акцент. Т. 11. № 4. 2020. С. 108–117.

4. Baudrillard 1981 — Baudrillard J. Simulacres et simulation. Paris: Galilée, 1981.


Рецензия

Для цитирования:


Фуфаева И.В. Слово как симулякр: случай приятельского обращения старина. Шаги/Steps. 2022;8(3):304-320. https://doi.org/10.22394/2412-9410-2022-8-3-304-320

For citation:


Fufaeva I.V. The word as simulacrum: The case of the friendly form of address starina ‘old man’. Shagi / Steps. 2022;8(3):304-320. (In Russ.) https://doi.org/10.22394/2412-9410-2022-8-3-304-320

Просмотров: 61


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2412-9410 (Print)
ISSN 2782-1765 (Online)