<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">steps</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Шаги/Steps</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Shagi / Steps</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2412-9410</issn><issn pub-type="epub">2782-1765</issn><publisher><publisher-name>The Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">steps-982</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>"Неправильное" именование как оскорбление (об одном аспекте вариантности катойконимов)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>“Irregular” naming as abuse (on one aspect of variance of katoikonyms)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ахметова</surname><given-names>М.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Akhmetova</surname><given-names>M.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">malinxi@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>The Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration</institution></aff></aff-alternatives><volume>1</volume><issue>1</issue><fpage>19</fpage><lpage>39</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ахметова М., 1970</copyright-statement><copyright-year>1970</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ахметова М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Akhmetova M.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://steps.ranepa.ru/jour/article/view/982">https://steps.ranepa.ru/jour/article/view/982</self-uri><abstract><p>В русском языке от одного населенного пункта часто образуются вариантные названия жителей (катойконимы). Иногда вариант, устоявшийся в локальном (региональном) узусе, не совпадает с тем, что употребляется в неместных СМИ. Результатом являются рефлексия локального сообщества по поводу «правильных» и «неправильных» названий. Последние часто ассоциируются с «чужой речью» и воспринимаются как оскорбительное. Такая реакция связана с позиционированием «неправильных» названий как неблагозвучных, грубых. Кроме того, аргументом против варианта может быть его, во-первых, фонетическое сходство или рифма с каким-либо словом, и во-вторых, омонимическое сходство. В результате «неправильные» варианты приобретают изначально несвойственную катойконимам экспрессивность и употребляются в пейоративной или инвективной функции.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Formation of variant terms for inhabitants (katoikonyms) of one place is characteristic for the Russian language. Sometimes a variant, which is accepted in local or regional usage, differs from its synonym, used in non-local media. As a result, the local community refects upon “regular” and “irregular” names — in newspaper articles, on the Internet and in oral communication. “Irregular” naming is associated with “aliens”, particularly, with Moscow journalists. Such names are often perceived as abusive. Such a reaction is linked, frst of all, with their perception as disharmonious and rough-sounding. Secondly, a variant is often rejected because of its phonetic similarity or rhyme with some word; for example, inhabitants of Tambov reject the term tambovtsy, because it rhymes with ovtsy (Russian for ‘sheep' [pl.]). Thirdly, a variant is rejected because of its homonymy; for example, the term for an inhabitant of Kirov kirovеts, because of the Soviet model of tractor “Kirovets”. As a result, such “irregular” names gain an expressiveness that initially is unusual for the kataikonyms, and can be used as pejoratives or invectives in local speech.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>ономастика</kwd><kwd>названия жителей</kwd><kwd>катойконимы</kwd><kwd>вариантность в русском языке</kwd><kwd>языковая рефлексия</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>onomastics</kwd><kwd>names of inhabitants</kwd><kwd>katoikonyms</kwd><kwd>variance in Russian language</kwd><kwd>metalanguage refection</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
