<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">steps</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Шаги/Steps</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Shagi / Steps</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2412-9410</issn><issn pub-type="epub">2782-1765</issn><publisher><publisher-name>The Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">steps-896</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Был ли поэтом Семён Гамалея и что такое "Стихи анакреонтические, С. И. Г."?</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Was Semen Gamaleia a poet, and what is “Anacreontic poems, S. I. G.”?</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Касаткина</surname><given-names>А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kasatkina</surname><given-names>A.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">sohatskaja@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Российский государственный гуманитарный университет</aff><aff xml:lang="en">Russian State University for the Humanities</aff></aff-alternatives><volume>2</volume><issue>2-3</issue><fpage>349</fpage><lpage>362</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Касаткина А., 1970</copyright-statement><copyright-year>1970</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Касаткина А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kasatkina A.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://steps.ranepa.ru/jour/article/view/896">https://steps.ranepa.ru/jour/article/view/896</self-uri><abstract><p>В статье анализируется стихотворение, напечатанное в масонском журнале «Магазин свободно-каменщический» за 1784 год. На основании анализа отвергается атрибуция этого стихотворения Семёну Гамалее, уточняется дата рождения Гамалеи а также некоторые строки стихотворения сопоставляются с прозаическими высказываниями Гамалеи из его переписки.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This paper is a study of the poem that was published in the Magazin svobodno-kamen'shchicheskoi, a Masonic journal, in 1784. As a result of the study I reject the attribution of this poem to Semen Gamaleia and clarify the issue of the date of Gamaleia's birth. Certain lines of the poem are compared with the prosaic utterances of Gamaleia in his correspondence.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Семён Гамалея</kwd><kwd>русское масонство</kwd><kwd>масонская поэзия</kwd><kwd>кружок Новикова</kwd><kwd>стихи анакреонтические</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Semen Gamaleia</kwd><kwd>Russian freemasonry</kwd><kwd>masonic poetry</kwd><kwd>Novikov's circle</kwd><kwd>anacreontic poems</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
