<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">steps</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Шаги/Steps</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Shagi / Steps</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2412-9410</issn><issn pub-type="epub">2782-1765</issn><publisher><publisher-name>The Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">steps-892</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>"Сила Моя от голода, а слабость - от сытости": Житие Сахла Тустари</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>“My strength comes from hunger and my weakness
From satiety”: The narrative of Sahl of Tustar</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Чалисова</surname><given-names>Н.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Chalisova</surname><given-names>N.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">chalisova@hotmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ</aff><aff xml:lang="en">Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration</aff></aff-alternatives><volume>2</volume><issue>2-3</issue><fpage>258</fpage><lpage>279</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Чалисова Н., 1970</copyright-statement><copyright-year>1970</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Чалисова Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Chalisova N.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://steps.ranepa.ru/jour/article/view/892">https://steps.ranepa.ru/jour/article/view/892</self-uri><abstract><p>Публикация включает перевод на русский язык 28-й главы из персидского агиографического сборника «Поминания друзей Божиих» ʻАттара (ум. 1221). Глава посвящена событиям подвижнической жизни и проповедническим речениям толкователя Корана и суфийского шейха Сахла ат-Тустари (ум. 896). Это первый перевод данного текста на русский язык непосредственно с оригинала (по критическому изданию М. Эстеʻлами). Он снабжен историко-филологическим комментарием и предварен кратким введением, содержащим информацию о месте шейха в традиции арабского суфизма и особенностях его «иранского» житийного портрета у ʻАттара. Подвижничество Сахла (постоянство в покаянии, голоде и уповании на Бога) описано пространно и подкреплено цитатами из наставлений, тогда как о разработанном им способе толкования Корана «по внутреннему смыслу» упомянуто лишь намеком.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The present publication includes a Russian translation of the 28th chapter from ʻAttar's hagiographic collection, Memorial of God's friends (Taẕkiratu'l-awliyā). The hero of this chapter, Sahl of Tustar (d. 896), was a Qur'an commentator and a Suf sheik affliated both with Suf and Islamic Law circles of 9th century Basra. The frst translation of this text into Russian from the Persian original (in M. Esteʻlami's critical edition), supplied with historical and philological commentary, is prefaced by a concise introduction that provides basic data on Tustari's life, teachings and works in Arabic. It is noted that although ʻAttar constructed his narrative by borrowing mostly from Arabic sources, his Persian portrait of Sahl looks different. ʻAttar's narration is an account of self-sacrifcing deeds of a Suf man of faith as well as an account of his homiletic sayings on the benefts of penitence, hunger and trust in God; Tustari's achievements in esoteric interpretation of the Qu'ran are barely mentioned.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>иран</kwd><kwd>ислам</kwd><kwd>суфизм</kwd><kwd>агиография</kwd><kwd>Фарид ад-Дин Аттар</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Iran</kwd><kwd>islam</kwd><kwd>Sufsm</kwd><kwd>hagiography</kwd><kwd>Farid ad-Din ʻAttar</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
