<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">steps</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Шаги/Steps</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Shagi / Steps</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2412-9410</issn><issn pub-type="epub">2782-1765</issn><publisher><publisher-name>The Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">steps-790</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>"Убейте время с пользой": трансформация кроссворда после перестройки</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>“Kill time productively”: The transformation of crossword puzzles after Perestroika</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Вивич</surname><given-names>Е.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Vivich</surname><given-names>E.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">evivich@edu.hse.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>National Research University Higher School of Economics</institution></aff></aff-alternatives><volume>5</volume><issue>4</issue><fpage>239</fpage><lpage>259</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Вивич Е., 1970</copyright-statement><copyright-year>1970</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Вивич Е.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Vivich E.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://steps.ranepa.ru/jour/article/view/790">https://steps.ranepa.ru/jour/article/view/790</self-uri><abstract><p>Будучи одним из характерных феноменов постсоветского культурного мира, кроссворд пока мало привлекает внимание исследователей. В статье предпринята попытка показать эвристический потенциал кроссворда как материала для изучения постсоветского общества. Отталкиваясь от интерпретации, предложенной в статьях Ольги Шевченко, автор предлагает акцентировать значение исследований традиционной культуры и когнитивной психологии для понимания природы кроссворда как культурного феномена. Шевченко фиксирует всплеск потребления кроссвордов в России в 1990-2000-е годы, объясняя его особой значимостью головоломки с интеллектуальным ореолом для постсоветской интеллигенции. В данной статье предлагается альтернативный взгляд на кроссворд. Описанные в статье изменения объясняются тем, что кроссворд встраивается в социокультурный контекст наравне с явлениями фольклора, начиная исполнять подобные им функции. Появившись как агент передачи некритически принимаемого, «энциклопедического» знания, кроссворд посредством изменения и упрощения текстового содержимого начинает выступать в роли транслятора повседневного опыта, а также нормативных и ценностных установок сообщества, внутри которого он появляется. Выводы доказываются посредством обращения к результатам исследований в рамках других дисциплин.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The crossword, one of the notable phenomena of post-Soviet Russian culture, still remains largerly unnoticed by researchers. In this paper, we attempt to show the heuristic potential of the crossword as material for study of post-Soviet society. Proceeding from an interpretation offered by O. Shevchenko in his articles, the author proposes emphasizing the significance of studies in traditional culture and cognitive psychology when seeking to understand the nature of the crossword as a specific cultural phenomenon. Shevchenko has noted an increase in the consumption of crosswords in the 1990–2000s. She explains it by noting the special significance of puzzles to which an intellectual aura attached for the post-Soviet intelligentsia. In this paper an alternative view of crosswords is proposed. The crossword not only became more popular, but also was simplified. The transformed form became incorporated into the social and cultural context alongside phenomena of folklore. The crossword literally starts to perform functions similar to those carried out by riddles. Having appeared as an agent of transmission of uncritically accepted, “encyclopedic” knowledge, the crossword becomes a medium of transmission of everyday experience; it also naturally reflects and translates the norms and values of the community in which it appears. The author supports her conclusions by utilizing the results of research in other fields, that in one way or another are connected with crosswords. Acknowledgements. This paper was prepared as part of the project of the academic research group № 17–05–0003 within the scope of the “HSE Academic Fund Programme” in 2018 and within the scope of government support of the leading universities of Russian Federation “5-100”.I am very grateful to my scientific supervisor B. E. Stepanov, who put so much effort in supporting this study and encouraged me never to give up. I also want to thank the wonderful N. V. Samutina for help in editing and composing the article.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>кроссворды</kwd><kwd>игры</kwd><kwd>головоломки</kwd><kwd>загадки</kwd><kwd>метафоры</kwd><kwd>перестройка</kwd><kwd>кроссвордный бум</kwd><kwd>повседневность</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>crosswords</kwd><kwd>games</kwd><kwd>puzzles</kwd><kwd>riddles</kwd><kwd>metaphors</kwd><kwd>perestroika</kwd><kwd>the crossword boom</kwd><kwd>everyday life</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
