<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">steps</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Шаги/Steps</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Shagi / Steps</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2412-9410</issn><issn pub-type="epub">2782-1765</issn><publisher><publisher-name>The Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22394/2412-9410-2022-8-1-220-239</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">steps-64</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ПУТЕШЕСТВИЕ ПО АНГЛИИ РАННЕГО НОВОГО ВРЕМЕНИ: СЦЕНАРИИ И ИНТЕРПРЕТАЦИИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>TRAVEL ACROSS THE EARLY MODERN ENGLAND: SCENARIOS AND INTERPRETATIONS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Между характером, романом и пасквилем: взгляд французского путешественника XVII в. на английскую культуру</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Between character, novel and libel: A seventeenth-century French traveller's view of English culture</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-0322-1397</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Стогова</surname><given-names>А. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Stogova</surname><given-names>A. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Анна Вячеславовна Стогова кандидат исторических наук старший научный сотрудник, Отделение историко-теоретических исследований</p><p>119774, Москва, Ленинский пр-т, д. 32а</p><p>Тел.: +7 (495) 938-12-02</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Anna V. Stogova, Cand. Sci. (History) Senior Researcher, Department of Studies in Theory of History</p><p>119774, Moscow, Leninsky Prospekt, 32a</p><p>Tel.: +7 (495) 938-12-02</p></bio><email xlink:type="simple">anna100gova@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Институт всеобщей истории РАН<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Institute of World History, Russian Academy of Sciences<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>31</day><month>01</month><year>2025</year></pub-date><volume>8</volume><issue>1</issue><fpage>220</fpage><lpage>239</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Стогова А.В., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Стогова А.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Stogova A.V.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://steps.ranepa.ru/jour/article/view/64">https://steps.ranepa.ru/jour/article/view/64</self-uri><abstract><p>В статье анализируется казус со скандалом во­круг «Описания путешествия в Англию» Самюэля Сорбьера (1664). Публичная реакция в Англии, в первую очередь «Заме­чания» Томаса Спрэта (1665), дает редкую возможность увидеть читательскую реакцию англичан на то, какой их националь­ная культура предстает в описании иностранца. Анализ пока­зывает, что их негодование было вызвано не столько негатив­ными отзывами, сколько манерой, в которой они были препод­несены. Она интерпретировалась в контексте тех дискурсов и типов текстов, в рамках которых в Англии и Франции 1660-х годов выстраивалась дистанция между обладающим знаниями, искушенным автором и объектом его внимания, а равным обра­зом и читателем. В статье рассмотрены несколько французских литературных конвенций, которыми определялась манера из­ложения, избранная Сорбьером, — салонная литература, сочи­нения либертенов и моралистическая традиция, а также те кон­тексты, в рамках которых написанный подобным образом текст прочитывался его английским критиком, — политическая са­тира, ученая литература и романы. Различия в литературных конвенциях ассоциировались с культурно-национальными, а не личными приоритетами, а потому способствовали конституиро­ванию национальных дискурсов.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article analyses the case of the scandal around Samuel Sorbiere's Relation d’un voyage en Angleterre (Report of a journey to England), published in 1664. The public reaction in Eng­land, most notably Thomas Sprat's Observations on monsieur de Sorbier's “Voyage into England” (1665), provides a rare opportunity to see the reader's reaction of the English to how their national cul­ture appears in a foreigner's description. The analysis shows that the indignation was caused not by the negative comments them­selves, but by the way in which they were presented. It was inter­preted in the context of discourses and types of texts within which, in England and France in the 1660s, distance was created between the knowledgeable, sophisticated author of the statement and the object of his consideration, and equally so between the author and the reader. This article examines several French literary conven­tions that defined the manner of presentation chosen by Sorb- iere —salon literature, libertine writings and the moralistic tradi­tion — as well as those contexts within which the text written in this way was read by the English critic — political satire, scholar­ly literature and romances. The differences in literary conventions were associated with cultural and national rather than personal priorities, and therefore contributed to the institutionalization of national discourses.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Сорбьер</kwd><kwd>Спрэт</kwd><kwd>нация</kwd><kwd>путешествие</kwd><kwd>роман</kwd><kwd>характер</kwd><kwd>пасквиль</kwd><kwd>любопытство</kwd><kwd>галантность</kwd><kwd>наука</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Sorbiere</kwd><kwd>Sprat</kwd><kwd>nation</kwd><kwd>travel</kwd><kwd>romance</kwd><kwd>character</kwd><kwd>libel</kwd><kwd>curiosity</kwd><kwd>galanterie</kwd><kwd>gallantry</kwd><kwd>science</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стогова 2020а — Стогова А. О грибах, комарах и французах: политика ошибок Лондонского королевского общества // Казус: Индивидуальное и уникальное в истории — 2020. Вып. 15 / Под ред. О. Тогоевой, И. Данилевского. М.: Индрик, 2020. С. 94-110.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Benedict, B. M. (2001). Curiosity: A cultural history of early modern inquiry. Univ. of Chicago Press.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стогова 2020b — Стогова А. В. «Опубликовать наш позор ради наставления нации»: Характер Англии Джона Ивлина в интеллектуальном контексте второй половины XVII века // Диалог со временем. Вып. 73. 2020. С. 226-240.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chartier, R. (1996). Le Prince, la bibliotheque et la dedicace. In M. Baratin, &amp; C. Jacob (Eds.). Le Pouvoir des bibliotheques: La memoire des livres en Occident (pp. 204-223). Albin Michel. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шартье 2006 — Шартье Р. Письменная культура и общество / Пер. с фр. М.: Нов. изд-во, 2006.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Di Biase, C. G. (Ed.) (2006). Travel and translation in the early modern period. Rodopi.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Benedict 2001 — Benedict B. M. Curiosity: A cultural history of early modern inquiry. Chicago: Univ. of Chicago Press, 2001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Evans, R. J. W., &amp; Marr, A. (Eds.) (2006). Curiosity and wonder from the Renaissance to the Enlightenment. Ashgate.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Di Biase 2006 — Travel and translation in the early modern period / Ed. by C. G. Di Biase. Amsterdam; New York: Rodopi, 2006.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Girerd, Ch. (2007). La sagesse libertine. Bernard Grasset. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Evans, Marr 2006 — Curiosity and wonder from the Renaissance to the Enlightenment / Ed. by R. J. W. Evans, A. Marr. Farnham: Ashgate, 2006.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Goodman, J. R. (1998). Chivalry and exploration, 1298-1630. Boydell and Brewer.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Girerd 2007 — Girerd Ch. La sagesse libertine. Paris: Bernard Grasset, 2007.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hepp, N. (1983). Les nations europeennes sous le regard des memorialistes frangaises au temps de Louis XIII et de Mazarin. In Pouvoir, ville et societe en Europe (1650-1750). Colloque international du CNRS (octobre 1981) actes (pp. 265-277). Association des Publications pres les Universites de Strasbourg. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Goodman 1998 — Goodman J. R. Chivalry and exploration, 1298-1630. Woodbridge: Boydell and Brewer, 1998.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jones, D. M. (2019). From wonder to curiosity in early modern travel writing (PhD Thesis, Univ. of Liverpool).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hepp 1983 — Hepp N. Les nations europeennes sous le regard des memorialistes frangaises au temps de Louis XIII et de Mazarin // Pouvoir, ville et societe en Europe (1650-1750). Colloque international du CNRS (octobre 1981) actes. Strasbourg: Association des Publications pres les Universites de Strasbourg, [1983]. P 265-277.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">McEleney, C. (2017). Futile pleasures: Early modern literature and the limits of utility. Fordham Univ. Press.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Jones 2019 — Jones D. M. From wonder to curiosity in early modern travel writing: PhD the¬sis / Univ. of Liverpool. Liverpool, 2019.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pearl, J. H. (2012). Geography and authority in the Royal Society's instructions for travelers. In J. A. Hayden (Ed.). Travel narratives, the new science, and literary discourses 1569-1750 (pp. 71-83). Ashgate Publishing.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">McEleney 2017 — McEleney C. Futile pleasures: Early modern literature and the limits of util¬ity. New York: Fordham Univ. Press, 2017.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pincombe, M. (Ed.) (2004). Travels and translations in the sixteenth century: Selected papers from the Second International Conference of the Tudor Symposium. Ashgate.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Pearl 2012 — Pearl J. H. Geography and authority in the Royal Society's instructions for travelrs // Travel narratives, the new science, and literary discourses 1569-1750 / Ed. by J. A. Hayden. Burlington: Ashgate, 2012. P. 71-83.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Roux, L. (1980). Introduction. In S. Sorbiere. Relation dun voyage en Angleterre: ou sont touchees plusieurs choses, qui regardent l'estat des sciences, &amp; de la religion, &amp; autres mat- ieres curieuses (pp. 7-27). Universite de Saint-Etienne. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Pincombe 2004 — Travels and translations in the sixteenth century: Selected papers from the Second International Conference of the Tudor Symposium / Ed. by M. Pincombe. Aldershot: Ashgate, 2004.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sarasohn, L. T. (2004). Who was the gentleman? Samuel Sorbiere, Thomas Hobbes and the Royal Society. History of Science, 42(2), 211-232.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Roux 1980 — RouxL. Introduction // Sorbiere S. Relation d'un voyage en Angleterre: ou sont touchees plusieurs choses, qui regardent l'estat des sciences, &amp; de la religion, &amp; autres matieres curieuses. Saint-Etienne: Universite de Saint-Etienne, 1980. P. 7-27.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Scholar, R. (2020). Emigres: French words that turned English. Princeton Univ. Press.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sarasohn 2004 — Sarasohn L. T. Who was the gentleman? Samuel Sorbiere, Thomas Hobbes and the Royal Society // History of Science. Vol. 42. No. 2. 2004. P. 211-232.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sell, J. P. A. (2006). Rhetoric and wonder in English travel writing, 1560-1613. Ashgate Publishing. Shapin, S. (1995). A social history of truth: Civility and science in seventeenth-century England.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Scholar 2020 — Scholar R. Emigres: French words that turned English. Princeton: Princeton Univ. Press, 2020.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Univ. of Chicago Press.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sell 2006 — Sell J. P. A. Rhetoric and wonder in English travel writing, 1560-1613. Aldershot: Ashgate Publishing, 2006.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stogova, A. (2020a). O gribakh, komarakh i frantsuzakh: politika oshibok Londonskogo korolevskogo obshchestva [On mushrooms, gnats and the French: The London Royal Society's policy of error]. In O. Togoeva, &amp; I. Danilevskii (Eds.). Kazus: Individual'noe i unikal'noe v istorii — 2020 (Vol. 15, pp. 94-110). Indrik. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Shapin 1995 — Shapin S. A social history of truth: Civility and science in seventeenth-century England. Chicago; London: Univ. of Chicago Press, 1995.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stogova, A. V. (2020b). “Opublikovat' nash pozor radi nastavleniia natsii”: Kharakter Anglii Dzhona Ivlina v intellektual'nom kontekste vtoroi poloviny XVII veka [“To publish our shame for the instruction of the nation”: A Character of England by John Evelyn in the intellectual context of the second half of the 17th century]. Dialog so vremenem, 73, 226-240. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Suranyi 2008 — Suranyi A. The Genius of the English nation: Travel writing and national iden¬ity in early modern England. Newark: Univ. of Delaware Press, 2008.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Suranyi, A. (2008). The Genius of the English nation: Travel writing and national identity in early modern England. Univ. of Delaware Press.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">van Delft 1993 — van Delft L. Literature et anthropologie. Nature humaine et caractere a l'age classique. Paris: Presses Universitaires de France, 1993.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">van Delft, L. (1993). Litterature et anthropologie. Nature humaine et caractere a l'age classique. Presses Universitaires de France. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Warner 1998 — Warner W. B. Licensing entertainment: The elevation of novel-reading in Brit¬in, 1684-1750. Berkeley: Univ. of California Press, 1998.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Warner, W. B. (1998). Licensing entertainment: The elevation of novel-reading in Britain, 1684-1750. Univ. of California Press.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
