<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">steps</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Шаги/Steps</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Shagi / Steps</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2412-9410</issn><issn pub-type="epub">2782-1765</issn><publisher><publisher-name>The Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22394/2412-9410-2024-10-1-125-146</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">steps-30</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>СОВЕТСКИЕ КУЛЬТУРНЫЕ ПРАКТИКИ: РЕЛИГИОЗНОСТЬ, ЛИТЕРАТУРА, ПАМЯТЬ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>SOVIET CULTURAL PRACTICES: RELIGIOSITY, LITERATURE, MEMORY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>«Гайдар и сегодня в строю…» (о каноне советского детского чтения и его ресайклинге)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>“Gaidar remains in formation today...” (on the canon of Soviet children’s reading and cultural recycling)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-7911-4323</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Маслинская</surname><given-names>С.  Г. </given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Maslinskaya</surname><given-names>S. G. </given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Светлана Геннадьевна Маслинская, кандидат филологических наук старший научный сотрудник, Центр исследований детской литературы</p><p>199034, Санкт-Петербург, наб. Макарова, д. 4</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Svetlana G. Maslinskaya, Cand. Sci. (Philology) Senior Research Fellow, Research Center for Russian Children’s Literature</p><p>199034, St. Petersburg, Makarov Emb., 4</p></bio><email xlink:type="simple">braunknopf@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Institute of Russian Literature (The Pushkin House), Russian Academy of Sciences<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>01</month><year>2025</year></pub-date><volume>10</volume><issue>1</issue><fpage>125</fpage><lpage>146</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Маслинская С.Г., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Маслинская С.Г.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Maslinskaya S.G.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://steps.ranepa.ru/jour/article/view/30">https://steps.ranepa.ru/jour/article/view/30</self-uri><abstract><p>Статья посвящена востребованности и сопутствующей реинтерпретации советского литературного наследия в 2000-е годы. Творчество Аркадия Гайдара, признанного лучшим советским детским писателем еще при жизни и имевшего репутацию автора, в полной мере выразившего советские ценности — героизм в борьбе за установление советской власти и коллективизм, — в советский период было широко доступно читателям-детям, так как и тиражи изданий его произведений, и количество переизданий (в том числе в школьных хрестоматиях) были весьма значительны. Гайдар находился в десятке лидеров по количеству тиражей и регулярности переизданий произведений. На основе изучения истории издания произведений Гайдара с 1926 по 1984 г. установлены издательские и педагогические предпочтения в отборе произведений для переиздания: чаще всего внушительными тиражами переиздавалась «Сказка о Военной Тайне», идейное содержание которой состояло в прославлении героической жертвы во имя установления советской власти. В 1990-е годы переиздание произведений Гайдара резко сократилось, изменился и состав издаваемых книг, первое место по издаваемости занимает рассказ «Чук и Гек», посвященный изображению повседневной семейной жизни. В 2000– 2022 гг. наиболее переиздаваемой становится повесть «Тимур и его команда», транслирующая ценности классовой взаимопомощи и коллективизма. Издание остальных произведений Гайдара также демонстрирует заметное изменение акцентов: резко снизилось число изданий повестей «Школа» и «Р. В. С.», имеющих временнýю контекстуализацию в исторических событиях Октябрьской революции и Гражданской войны. Это позволяет говорить о том, что мобилизационный нарратив, свойственный в целом творчеству Гайдара, утрачивает историческую обусловленность (революцией и Гражданской войной). Вместе с тем переиздание произведений о мирном времени, которое протекает в непосредственной близости от военных действий, требующих мобилизационных усилий как от взрослых, так и от детей, реактуализировалось в текущем книжном предложении для юных читателей. О реактуализации свидетельствуют и недавние инициативы по возвращению творчества Гайдара в школьную программу.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is devoted to the problem of demand and concomitant reinterpretation of the Soviet literary heritage in the 2000s. The work of Arkady Gaidar, recognized as the best Soviet children’s writer during his lifetime and as an author who fully expressed Soviet values — heroism in the struggle for the establishment of Soviet power and collectivism — in the Soviet period was widely available to readers-children. Both the print runs of his works and the number of reprints (including in school anthologies) were very significant: he was in the top ten in terms of the size of print runs and the regularity of reprints. Based on a study of the history of the publication of Gaidar’s texts from 1926 to 1984, publishing and pedagogical preferences in the selection of works for reprinting have been identified: most often, “The Tale of a Military Secret” was reprinted in impressive numbers, as its ideological content glorified heroic sacrifice in the name of establishing Soviet power. The story “Timur and His Gang” had the same number of reissues as “Military Secret”. In the 1990s, reprinting of Gaidar’s works was sharply reduced, and the choice of what was published also changed: the first place is occupied by “Chuk and Gek”, which depicted everyday family life. In 2000–2022, the story “Timur and His Gang”, which emphasizes the values of class mutual assistance and collectivism, becomes the most reprinted. Publication of other works by Gaidar also demonstrates a noticeable change in emphasis: there is a sharp drop in reissues of the stories “School” and “R. V. S.”, which have temporal contextualization in the historical events of the October Revolution and the Civil War. This allows us to say that the mobilization narrative, which is generally characteristic of Gaidar’s works, is losing its historical conditionality (the Revolution and the Civil War). At the same time, the reprinting of works about peacetime, which takes place in the immediate vicinity of hostilities that require mobilization efforts by both adults and children, have been renewed in the current book offerings for young readers. Recent initiatives to bring Gaidar’s works back into the school curriculum also testify to the reactualization.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>советская детская книга</kwd><kwd>формы культурного ресайклинга</kwd><kwd>переиздание</kwd><kwd>тираж</kwd><kwd>школьная программа</kwd><kwd>литературный канон</kwd><kwd>Аркадий Гайдар</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Soviet children’s book</kwd><kwd>forms of cultural recycling</kwd><kwd>reprint</kwd><kwd>print run</kwd><kwd>school curriculum</kwd><kwd>literary canon</kwd><kwd>Arkady Gaidar</kwd></kwd-group><funding-group xml:lang="ru"><funding-statement>Исследование выполнено при поддержке гранта Российского научного фонда (проект № 19-18-00414, «Советское сегодня (Формы культурного ресайклинга в российском искусстве и эстетике повседневного. 1990–2010-е годы)»).</funding-statement></funding-group><funding-group xml:lang="en"><funding-statement>This research was supported with a grant of the Russian Science Foundation (project No. 19-18-00414, “Soviet Culture Today (Forms of Cultural Recycling in Russian Art and Aesthetics of the Everyday Life. 1990s–2010s)”).</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вдовин, Лейбов 2013 — Acta Slavica Estonica IV: Труды по русской и славянской филологии. Литературоведение, [т.] 9: Хрестоматийные тексты: русская педагогическая практика XIX в. и поэтический канон / Ред. А. Вдовин, Р. Лейбов. Тарту: [Tartu Ülikooli Kirjastus = Univ. of Tartu Press], 2013.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fateev, A. V. (2007). Stalinizm i detskaia literatura v politike nomenklatury SSSR [Stalinism and children’s literature in the politics of the nomenklatura of the USSR]. MAKS Press. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Литовская 2010 — Литовская М. А. Воюющие дети в русской литературе первой половины XX века // Homo Militaris: Литература войны и о войне. История, мифология, поэтика: Материалы Третьих междунар. науч. чтений «Калуга на литературной карте России». Калуга: КГУ им. К. Э. Циолковского, 2010. С. 93–99.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Litovskaia, М. А. (2010). Voiuiushchie deti v russkoi literature pervoi poloviny XX veka [Warring children in Russian literature of the first half of the 20th century]. In Homo Militaris: Literatura voiny i o voine. Istoriia, mifologiia, poetika: Materialy Tret’ikh mezhdunarodnykh nauchnykh chtenii “Kaluga na literaturnoi karte Rossii” (pp. 93–99). KGU im. K. E. Tsiolkovskogo. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Маслинский 2022 — Маслинский К. Библиография детской книги 1918–1984 // Репозиторий открытых данных по русской литературе и фольклору / Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. 2022. https://doi.org/10.31860/openlit-2022.12-B010.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maslinsky, K. (2022). Bibliografiia detskoi knigi 1918–1984 [Bibliography of books for children 1918–1984]. In Repozitorii otkrytykh dannykh po russkoi literature i fol’kloru (Institut russkoi literatury (Pushkinskii Dom) RAN). https://doi.org/10.31860/openlit-2022.12-B010. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Маслинский, Маслинская 2022 — Маслинский К., Маслинская С. В канон через тираж: о неравенстве доступа писателей к печати детских книг в советскую эпоху // Детские чтения. 2022. № 2 (22). С. 145–173. https://doi.org/10.31860/2304-5817-2022-2-22-145-173.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maslinsky, K., &amp; Maslinskaya, S. (2022). V kanon cherez tirazh: o neravenstve dostupa pisatelei k pechati detskikh knig v sovetskuiu epokhu [Into the canon through print run: On the inequality of writers’ access to the printing of children’s books in the Soviet era]. Detskie chteniia, 2022(2. no. 22), 145–173. https://doi.org/10.31860/2304-5817-2022-2-22-145-173. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фатеев 2007 — Фатеев А. В. Сталинизм и детская литература в политике номенклатуры СССР. М.: МАКС Пресс, 2007.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vdovin, A., &amp; Leibov, R. (Eds.) (2013). Acta Slavica Estonica IV: Trudy po russkoi i slavianskoi filologii. Literaturovedenie, IX: Khrestomatiinye teksty: russkaia pedagogicheskaia praktika XIX v. i poeticheskii kanon [Acta Slavica Estonica IV: Proceedings in Russian and Slavic philology. Literary studies, [vol.] 9: Texts of the textbook: Russian pedagogical practice of the 19th century and the poetic canon]. [Tartu Ülikooli Kirjastus = Univ. of Tartu Press]. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
