<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">steps</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Шаги/Steps</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Shagi / Steps</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2412-9410</issn><issn pub-type="epub">2782-1765</issn><publisher><publisher-name>The Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22394/2412-9410-2025-11-1-344-363</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">steps-256</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>СУБСТАНДАРТ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ: КОММУНИКАЦИЯ И ЛИТЕРАТУРА</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>«Где мат, там и блат»: обсценная лексика в практике поэта Всеволода Некрасова (по материалам архива)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>«Obscenities give rise to thugs»: Obscene vocabulary in the practice of the poet Vsevolod Nekrasov (based on archive materials)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-2469-584X</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Пенская</surname><given-names>Е. Н.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Penskaya</surname><given-names>E. N.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Елена Наумовна Пенская, доктор филологических наук профессор, ведущий научный сотрудник, факультет гуманитарных наук, Школа филологических наук; руководитель научной группы, Центр междисциплинарных исследований</p><p>105066, Москва, ул. Старая Басманная, д. 21/4, корп. А;</p><p>141701, Московская обл., г. Долгопрудный, Институтский пер., д. 9</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Elena Naumovna Penskaya, Dr. Sci. (Philology) Professor, Leading Researcher, Faculty of Humanities, School of Philological Sciences; Head of the Research Group, Center for Interdisciplinary Research</p><p>105066, Moscow, Staraya Basmannaya Str., 21/4, A;</p><p>141701, Moscow Region, Dolgoprudny, Institutsky Pereulok, 9</p></bio><email xlink:type="simple">e.penskaya@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Национальный исследовательский университет&#13;
«Высшая школа экономики»; Московский физико-технический институт<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">HSE University; Moscow Institute of Physics and Technology<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>18</day><month>03</month><year>2025</year></pub-date><volume>11</volume><issue>1</issue><fpage>344</fpage><lpage>363</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Пенская Е.Н., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Пенская Е.Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Penskaya E.N.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://steps.ranepa.ru/jour/article/view/256">https://steps.ranepa.ru/jour/article/view/256</self-uri><abstract><p>Для писателей-нонконформистов лексический субстандарт нередко относят к базовым критериям, по которым интерпретируется языковая реальность, ими создаваемая. Формы обращения к ненормативным пластам языка в андеграундной культуре, неоднородные и включающие совершенно разный набор устойчивых речевых образований, часто претендуют на доминирующую функцию, выступая средством языкового проявления принципиально иного поведения в культуре по отношению к устоявшимся советским нормам, радикально корректируют их. Субстандартная лексика, включенная в ткань поэтического или прозаического нарратива, как правило, маркирована интонационно и подразумевает резкий речевой жест, не нарушающий фактуру языка, а создающий принципиально иное, нередко новое действенное пространство текста. Текст, освоивший субстандарт, обретает перформативное измерение. Он встраивается и в общие практики субстандартного словоупотребления, и одновременно предлагает собственные, авторские. Не претендуя на обобщение, данный материал ориентирован на выявление закономерностей и поиск возможных алгоритмов классификации подобных явлений. Случай Всеволода Некрасова одновременно характерен и уникален. В статье рассматриваются несколько характерных эпизодов использования Некрасовым ненормативной лексики. Они касаются его полемики по отношению к явлениям, претендующим на главную позицию как в официальной, так и в неофициальной культуре. Кроме того, обсуждается его отношение к коллегам по цеху, которые используют ненормативную лексику. Подобные ситуации продуктивны для рассмотрения, поскольку они остро выявляют границы и способы речевой реакции. Исследователям еще предстоит выявить общие закономерности присутствия разновидностей субстандартности в андеграундной культуре, найти методологические ключи к поиску типологизации.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>For nonconformist writers, the lexical substandard is often counted about the basic criteria by which the linguistic reality they create is interpreted. The forms of usage of the non-normative layers of language in an underground culture, which are heterogeneous and include a completely different set of stable speech formations, often claim to be the dominant function, acting as a means of linguistic manifestation of fundamentally different behavior in culture in relation to established Soviet norms and radically correcting them. The sub-standard vocabulary included in the fabric of a poetic or prose narrative is usually marked intonationally and implies a sharp speech gesture that does not violate the texture of the language, but creates a fundamentally different – often new – effective text space. A text that has mastered the substandard acquires a performative dimension. It is integrated into the general practices of sub-standard word usage, and at the same time offers its own, authorial ones. Without claiming to generalize, this material is focused on identifying patterns and searching for possible algorithms for classifying such phenomena. The case of Vsevolod Nekrasov is both characteristic and unique. The article examines several characteristic episodes of Nekrasov’s use of profanity. They relate to his polemics in relation to phenomena that claim to be the main position in both official and unofficial culture. In addition, his attitude towards colleagues in the craft who use profanity is discussed. Considering such situations may prove productive, as they clearly reveal the boundaries and ways of speech reaction. Researchers have yet to identify the general patterns of the presence of varieties of substandardness in underground culture, to find methodological keys to the search for typologies.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Всеволод Некрасов</kwd><kwd>Евгений Кропивницкий</kwd><kwd>Эдуард Лимонов</kwd><kwd>Игорь Холин</kwd><kwd>Герман Лукомников</kwd><kwd>андеграунд</kwd><kwd>полемика</kwd><kwd>эпистолярный пласт</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Vsevolod Nekrasov</kwd><kwd>Evgeny Kropivnitsky</kwd><kwd>Eduard Limonov</kwd><kwd>Igor Kholin</kwd><kwd>German Lukomnikov</kwd><kwd>underground</kwd><kwd>polemic</kwd><kwd>epistolary layer</kwd></kwd-group><funding-group xml:lang="ru"><funding-statement>Работа выполнена при поддержке проекта РНФ № 22-68-00066.</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жолковский 1994 — Жолковский А. K. Секс в рамках («Нам, татарам, все равно...») // Новое литературное обозрение. № 6. 1994. С. 15–24.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ioffe, D. (2021). K voprosu o performativnoi mnogoznachnosti russkogo mata [Debating Russian obscene performativity and polysemy: The curious case of Russian mat]. Zbornik Matitse srpske za slavistiku, 100, 781–813. https://doi.org/10.18485/ms_zmss.2021.100.44. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зусева 2012 — Зусева В. «Резон материться» (О ненормативной лексике в поэзии) // Арион. 2012. № 4. С. 73–84.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kester-Toma, Z. [= Koester-Toma, S.] (1993). Standart, substandart, nonstandart [Standard, substandard, nonstandard]. Russistik, 1993(2), 15–31. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иоффе Д. 2021 — Иоффе Д. К вопросу о перформативной многозначности русского мата // Зборник Матице српске за славистику. Т. 100. 2021. C. 781–813. https://doi.org/10.18485/ms_zmss.2021.100.44.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kozyrev, V. A., &amp; Cherniak, V. D. (2000). Vselennaia v alfavitnom poriadke: Ocherki o slovariakh russkogo iazyka [The universe in alphabetical order: Essays on dictionaries of the Russian language]. Izdatel’stvo RGPU im. A. I. Gertsena. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кёстер-Тома 1993 — Кёстер-Тома З. Стандарт, субстандарт, нонстандарт // Russistik. 1993. № 2. С. 15–31.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Levin, Iu. I. (1986). Ob obstsennykh vyrazheniiakh russkogo iazyka [On the full expressions of the Russian language]. Russian Linguistics, 10(1), 61–72. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Козырев, Черняк 2000 — Козырев В. А., Черняк В. Д. Вселенная в алфавитном порядке: Очерки о словарях русского языка. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2000.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pil’shchikov, I. (2021). Russkii mat: chto my o nem znaem? (O proiskhozhdenii i funktsiiakh russkoi obstsennoi idiomatiki) [Russian “mat”: what do we know about it? (On the origin and functions of Russian obscenities)]. Zbornik Matitse srpske za slavistiku, 100, 709–760. https://doi.org/10.18485/ms_zmss.2021.100.42. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Левин 1986 — Левин Ю. И. Об обсценных выражениях русского языка // Russian Linguistics. Vol. 10. No. 1. 1986. P. 61–72.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zholkovsky, A. K. (1994). Seks v ramkakh (“Nam, tataram, vse ravno...”) [Sex within the framework (“We Tatars don’t care...”)]. Novoe literaturnoe obozrenie, 6, 15–24. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пильщиков, Иоффе 2021 — Пильщиков И., Иоффе Д. Русский мат: вчера, сегодня, завтра // Зборник Матице српске за славистику. Т. 100. 2021. С. 691–707. https://doi.org/10.18485/ms_zmss.2021.100.41.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zuseva, V. (2012). “Rezon materit’sia” (O nenormativnoi leksike v poezii) [“Reason to swear” (About profanity in poetry)]. Arion, 2012(4), 73–84. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пильщиков 2021 — Пильщиков И. Русский мат: что мы о нем знаем? (О происхождении и функциях русской обсценной идиоматики) // Зборник Матице српске за славистику. Т. 100. 2021. С. 709–760. https://doi.org/10.18485/ms_zmss.2021.100.42.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Пильщиков 2021 — Пильщиков И. Русский мат: что мы о нем знаем? (О происхождении и функциях русской обсценной идиоматики) // Зборник Матице српске за славистику. Т. 100. 2021. С. 709–760. https://doi.org/10.18485/ms_zmss.2021.100.42.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
