<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">steps</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Шаги/Steps</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Shagi / Steps</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2412-9410</issn><issn pub-type="epub">2782-1765</issn><publisher><publisher-name>The Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22394/2412-9410-2023-9-4-117-134</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">steps-191</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Книжная печаль: о чем переживали составители автобиблиографий XVI в.?</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Sorrow for books:  What did the compilers of 16th-century autobibliographies worry about?</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-1548-3901</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Сергеев</surname><given-names>М. Л.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Sergeev</surname><given-names>M. L.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Михаил Львович Сергеев, кандидат филологических наук, научный сотрудник; старший научный сотрудник</p><p>199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 5, литера Б</p><p>191069, Санкт-Петербург, Садовая ул., д. 18</p><p>Тел.: +7 (812) 328-47-12</p><p>Тел.: +7 (812) 310-83-36</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Mikhail L. Sergeev, Cand. Sci. (Philology), Researcher; Senior Researcher</p><p>199034, St. Petersburg, Universitetskaya Emb., 5 B</p><p>191069, St. Petersburg, Sadovaya Str., 18</p><p>Tel.: +7 (812) 328-47-12</p><p>Tel.: +7 (812) 310-83-36</p></bio><email xlink:type="simple">librorumcustos@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Санкт-Петербургский филиал Института истории естествознания и техники им. С. И. Вавилова РАН; Российская национальная библиотека</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>S. I. Vavilov Institute for the History of Science and Technology of the Russian Academy of Sciences, St. Petersburg Branch; National Library of Russia</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>29</day><month>12</month><year>2023</year></pub-date><volume>9</volume><issue>4</issue><fpage>117</fpage><lpage>134</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Сергеев М.Л., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Сергеев М.Л.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Sergeev M.L.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://steps.ranepa.ru/jour/article/view/191">https://steps.ranepa.ru/jour/article/view/191</self-uri><abstract><p>В статье рассматривается разновидность «автобиографической печали» — переживания автора, связанные с созданием и публикацией книг. Разнообразные проявления рефлексии и эмоций обнаруживаются в текстах автобиблиографического жанра, который переживал расцвет в эпоху гуманизма и книгопечатания. Эксплицитному выражению авторского «я» в таких, казалось бы, специальных и далеких от субъективности сочинениях способствовал синтез библиографии и биографии, имевший известные античные образцы. Он был характерен и для гуманистических справочников по библиографии, структура которых предполагала включение статьи о самом составителе книги. В работе анализируются два примера таких статей — автобиобиблиографии Конрада Гесснера и Джона Бэйла. Написанные с разницей всего в три года (в 1545 и 1548 гг., соответственно), они, тем не менее, существенно различаются как в аспектах изложения биографии, так и по характеру представления книг. В статье показано, что своеобразие этих текстов в значительной мере обусловлено различиями в самоидентификации и самопрезентации их авторов. Если для Бэйла основополагающее значение имели обретение истинной веры и конфессиональная полемика, то Гесснер, также будучи протестантом, помещает в фокус рассказа собственное становление как автора-гуманиста и взаимодействие с книгоиздателями.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article examines a type of “autobiographical sadness” — the author’s feelings associated with the creation and publication of books. Varied manifestations of self-reflection and emotions are found in texts of the autobibliographic genre, which flourished in the era of humanism and early printing. The synthesisof bibliography and biography, which had Greek and Roman prototypes and was characteristic, among others, of humanist handbooks in bibliography, contributed to the explicit expression of the authorial “self” in such seemingly technical, dry and “objective” works. The very structure of these handbooks implied the inclusion of an article about its compiler in the text. In this article, two examples of such texts are analyzed — namely, the autobibliographies by the Swiss polymath Conrad Gessner and by the English clergyman and historian John Bale. Written only three years apart (in 1545 and 1548, respectively), they nevertheless differ significantly, in both the organization of the biographical narrative and in the nature of book presentation. The article shows that the peculiarity of these texts is largely due to differences in the self-identification and self-presentation of their authors. While for Bale the acquisition of the true faith and confessional polemics were of fundamental importance, Gessner, though also a Protestant, places his own formation as a humanist author and interaction with book publishers in the focus of the story.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Возрождение</kwd><kwd>гуманизм</kwd><kwd>история книги</kwd><kwd>книгопечатание</kwd><kwd>реформация</kwd><kwd>Швейцария</kwd><kwd>Великобритания</kwd><kwd>раннее Новое время</kwd><kwd>автобиография</kwd><kwd>автобиблиография</kwd><kwd>справочники</kwd><kwd>самопрезентация</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Renaissance</kwd><kwd>Humanism</kwd><kwd>book history</kwd><kwd>book printing</kwd><kwd>Reformation</kwd><kwd>Switzerland</kwd><kwd>Great Britain</kwd><kwd>Early Modern Europe</kwd><kwd>autobiography</kwd><kwd>autobibliography</kwd><kwd>reference books</kwd><kwd>self-presentation</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Исследование проводилось в 2022 г. при поддержке «Карамзинских стипендий» Фонда Михаила Прохорова.</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The research was conducted in 2022 with the support of  “Karamzin Fellowships”, Mikhail Prokhorov Foundation</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кавалло, Шартье 2008 — История чтения в Западном мире от Античности до наших дней / Под ред. Г. Кавалло, Р. Шартье; Пер. с фр. М. А. Руновой. М.: ФАИР, 2008.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arnold, K. (1993). “De viris illustribus”. Aus den Anfängen der humanistischen Literaturgeschichtsschreibung. Johannes Trithemius und andere Schriftstellerkataloge des 15. Jahrhunderts. Humanistica Lovaniensia, 42, 52–70. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ненарокова 2022 — Ненарокова М. Р. Блаженный Иероним Стридонский и традиция трактатов «О знаменитых мужах» // «История литературы»: ненаучные истоки одного научного жанра / Отв. ред. М. Р. Ненарокова. М.: ИМЛИ РАН, 2022. С. 38–61.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Beyer, J., &amp; Penman, L. T. I. (2013). Printed autobibliographies from the sixteenth and seventeenth centuries. In M. Walsby, &amp; N. Constantinidou (Eds.). Documenting the early modern book world: Inventories and catalogues in manuscript and print (pp. 161–184). Brill.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пролыгина 2017 — Пролыгина И. В. Гален. О собственных книгах // ΣΧΟΛΗ. Философское антиковедение и классическая традиция. Т. 11. № 2. 2017. С. 636–677. https://doi.org/10.21267/AQUILO.2017.11.6485.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Blair, A. (2010). Too much to know: Managing scholarly information before the Modern Age. Yale Univ. Press.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сергеев 2014 — Сергеев М. Л. Греческо-латинский словарь 1537 года: свидетельства составителя и издателя // Vox medii aevi. 2014. № 1 (11). С. 40–46.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Blair, A., &amp; Patton, M. (2021). A quantitative study of the paratexts in Erasmus-Froben imprints. Erasmus Studies, 41(2), 99–181.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сергеев 2018 — Сергеев М. Л. Греческо-латинские лексиконы XVI в. в оценках лексикографов того времени // Индоевропейское языкознание и классическая филология. Т. 22. № 2. 2018. С. 1213–1232. https://doi.org/10.30842/ielcp230690152288.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bloemendal, J., &amp; Nellen, H. J. M. (2014). Philology: Editions and editorial practices in the Early Modern period. In Ph. Ford, J. Bloemendal, &amp; Ch. Fantazzi (Eds.). Brill’s encyclopaedia of the Neo-Latin world (pp. 185–206). Brill.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Симон 1963 — Симон К. Р. История иностранной библиографии. М.: Изд-во Всесоюзной кн. палаты, 1963.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cavallo, G., &amp; Chartier, R. (Eds.). (2001). Histoire de la lecture dans le monde occidental. Seuil. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Arnold 1993 — Arnold K. “De viris illustribus”. Aus den Anfängen der humanistischen Literaturgeschichtsschreibung. Johannes Trithemius und andere Schriftstellerkataloge des 15. Jahrhunderts // Humanistica Lovaniensia. Vol. 42. 1993. P. 52–70.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Eisenstein, E. L. (1979). The printing press as an agent of change: Communications and cultural transformation in early modern Europe. Cambridge Univ. Press.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Beyer, Penman 2013 — Beyer J., Penman L. T. I. Printed autobibliographies from the sixteenth and seventeenth centuries // Documenting the early modern book world: Inventories and catalogues in manuscript and print / Ed. by M. Walsby, N. Constantinidou. Leyden; Boston: Brill, 2013. P. 161–184.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Enenkel, K. (2022). “Identities” in humanist autobiographies and related self-presentations. In K. Scholten et al. (Eds.). Memory and identity in the learned world: Community formation in the Early Modern world of learning and science (pp. 31–80). Brill. https://doi.org/10.1163/9789004507159_003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Blair 2010 — Blair A. Too much to know: Managing scholarly information before the Modern Age. New Haven; London: Yale Univ. Press, 2010.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gilmont, J.-F., &amp; Vanautgaerden, A. (2008). La page de titre à la Renaissance. Brepols. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Blair, Patton 2021 — Blair A., Patton M. A quantitative study of the paratexts in Erasmus-Froben imprints // Erasmus Studies. Vol. 41. No. 2. 2021. P. 99–181. https://doi.org/10.1163/18749275-04102003.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">King, J. N. (2004). Bale, John. In H. C. G. Matthew, &amp; B. Harrison (Eds.). Oxford dictionary of national biography (Vol. 3, pp. 482–486). Oxford Univ. Press.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bloemendal, Nellen 2014 — Bloemendal J., Nellen H. J. M. Philology: Editions and editorial practices in the Early Modern period // Brill’s encyclopaedia of the Neo-Latin world / Ed. by Ph. Ford, J. Bloemendal, Ch. Fantazzi. Leiden; Boston: Brill, 2014. P. 185–206.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Leu, U. B. (2016). Conrad Gessner (1516–1565): Universalgelehrter und Naturforscher der Renaissance. Neue Zürcher Zeitung. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Eisenstein 1979 — Eisenstein E. L. The printing press as an agent of change: Communications and cultural transformation in early modern Europe. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1979.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lewis, M. S. (2008). Introduction. The dedication as paratext. In I. Bossuyt et al. (Eds.). “Cui dono lepidum novum libellum?”: Dedicating Latin works and motets in the sixteenth century (pp. 1–11). Leuven Univ. Press.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Enenkel 2022 — Enenkel K. “Identities” in humanist autobiographies and related self-presentations // Memory and identity in the learned world: Community formation in the Early Modern world of learning and science / Ed. By K. Scholten et al. Leiden; Boston: Brill, 2022. P. 31–80. https://doi.org/10.1163/9789004507159_003.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maillard, J.-F., Monok, I., &amp; Nebbiai, D. (Publ.) (2009). Matthias Corvin, les bibliothèques princières et la genèse de l’état moderne. Országos Széchényi Könyvtár. (In French).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Gilmont, Vanautgaerden 2008 — La page de titre à la Renaissance / Éd. par J.-F. Gilmont, A. Vanautgaerden. Turnhout: Brepols, 2008.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nenarokova, M. R. (2022). Blazhennyi Ieronim Stridonskii i traditsiia traktatov “O znamenitykh muzhakh” [St. Jerome and the Tradition of “De viris illustribus” treatises]. In M. R. Nenarokova (Ed.). “Istoriia literatury”: nenauchnye istoki odnogo nauchnogo zhanra (pp. 38–61). IMLI RAN. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">King 2004 — King J. N. Bale, John // Oxford dictionary of national biography / Ed. by H. C. G. Matthew, B. Harrison. Vol. 3. Oxford: Oxford Univ. Press, 2004. P. 482–486.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Prolygina, I. V. (2017). Galen. O sobstvennykh knigakh [Galen. On my own books]. ΣΧΟΛΗ. Filosofskoe antikovedenie i klassicheskaia traditsiia, 11(2), 636–677. https://doi.org/10.21267/AQUILO.2017.11.6485. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Leu 2016 — Leu U. B. Conrad Gessner (1516–1565): Universalgelehrter und Naturforscher der Renaissance. Zürich: Neue Zürcher Zeitung, 2016.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Reske, Ch. (2015). Die Buchdrucker des 16. und 17. Jahrhunderts im deutschen Sprachgebiet: Auf der Grundlage des gleichnamigen Werkes von Josef Benzing (2nd ed.). Harrassowitz. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lewis 2008 — Lewis M. S. Introduction. The dedication as paratext // “Cui dono lepidum novum libellum?”: Dedicating Latin works and motets in the sixteenth century / Ed. by I. Bossuyt et al. Leuven: Leuven Univ. Press, 2008. P. 1–11.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sabba, F. (2012). La “Bibliotheca universalis” di Conrad Gesner: Monumento della cultura europea. Bulzoni. (In Italian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Maillard et al. 2009 — Matthias Corvin, les bibliothèques princières et la genèse de l’état moderne / Publ. par J.-F. Maillard, I. Monok, D. Nebbiai. Budapest: Országos Széchényi Könyvtár, 2009.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sergeev, M. L. (2014). Grechesko-latinskii slovar’ 1537 goda: svidetel’stva sostavitelia i izdatelia [Greek-Latin dictionary of 1537: Editor’s and printer’s testimonies]. Vox medii aevi, 2014(1, no. 11), 40–46. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Reske 2015 — Reske Ch. Die Buchdrucker des 16. und 17. Jahrhunderts im deutschen Sprachgebiet: Auf der Grundlage des gleichnamigen Werkes von Josef Benzing. 2. Aufl. Wiesbaden: Harrassowitz, 2015.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sergeev, M. L. (2018). Grechesko-latinskie leksikony XVI v. v otsenkakh leksikografov togo vremeni [The 16th-century Greek-Latin Lexica reviewed by contemporary lexicographers]. Indoevropeiskoe iazykoznanie i klassicheskaia filologiia, 22(2), 1213–1232. https://doi.org/10.30842/ielcp230690152288. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sabba 2012 — Sabba F. La “Bibliotheca universalis” di Conrad Gesner: Monumento della cultura europea. Roma: Bulzoni, 2012.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Simon, K. R. (2010). Istoriia inostrannoi bibliografii [History of foreign bibliography]. Izdatel’stvo Vsesoiuznoi knizhnoi palaty. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Steffen 1970 — Steffen Ch. Untersuchungen zum “Liber de scriptoribus ecclesiasticis” des Johannes Trithemius. Ein Beitrag zu den Anfängen der theologischen Bibliographie // Archiv für Geschichte des Buchwesens. 1970. Bd. 10. S. 1247–1354.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Steffen, Ch. (1970). Untersuchungen zum “Liber de scriptoribus ecclesiasticis” des Johannes Trithemius. Ein Beitrag zu den Anfängen der theologischen Bibliographie. Archiv für Geschichte des Buchwesens, 10, 1247–1354. (In German).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
