<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">steps</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Шаги/Steps</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Shagi / Steps</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2412-9410</issn><issn pub-type="epub">2782-1765</issn><publisher><publisher-name>The Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22394/2412-9410-2024-10-2-268-283</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">steps-185</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>СРЕДНИЕ ВЕКА И НОВОЕ ВРЕМЯ. РЕЦЕПЦИЯ АНТИЧНОЙ ТРАДИЦИИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>MIDDLE AGES AND NEW TIME. RECEPTION OF CLASSICAL TRADITION</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Миф о Нарциссе: метаморфозы средневекового комментария</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The myth of Narcissus: Metamorphoses of medieval commentary</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-3975-6617</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Стаф</surname><given-names>И. К.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Staf</surname><given-names>I. K.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ирина Карловна Стаф, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник</p><p>121069; ул, Поварская, д. 25а; Москва</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Irina K. Staf, Cand. Sci. (Philology), Senior Research Fellow</p><p>121069; Povarskaya Str., 25a; Moscow</p></bio><email xlink:type="simple">irina.staf@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Институт мировой литературы им. А. М. Горького РАН<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">A. M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Science<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>02</day><month>02</month><year>2025</year></pub-date><volume>10</volume><issue>2</issue><fpage>268</fpage><lpage>283</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Стаф И.К., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Стаф И.К.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Staf I.K.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://steps.ranepa.ru/jour/article/view/185">https://steps.ranepa.ru/jour/article/view/185</self-uri><abstract><p>   В статье прослеживаются два типа комментирования мифа о Нарциссе (Овидий, «Метаморфозы», кн. III), сложившиеся во французской словесности на народном языке в Средние века, — куртуазный и морально-аллегорический. Для первого типа, представленного «Лэ о Нарциссе», «Романом о Розе», «Любовными шахматами» Эврара де Конти, характерна трактовка овидиевского персонажа как нарушителя законов Амура; тем самым он приобретает черты Безжалостной красавицы. В комментариях второго типа (прежде всего стихотворной и прозаической версиях «Морализованного Овидия») Нарцисс воплощает в себе христианский грех гордыни, а Эхо — доброе имя, которым пренебрегает гордец. Эволюция этих комментариев, дробящих текст «Метаморфоз» на отдельные фрагменты, каждый из которых обладает собственным аллегорическим смыслом, приводит к тому, что фигура Нарцисса превращается не только в символ, но и в риторическую фигуру, предназначенную, как следует из трактатов по «второй риторике» XV в., для создания поэтических произведений высокого стиля. Логическим завершением такого процесса фрагментации становится появление в XVI в. новой формы, которую принимает поэма Овидия — формы сборника эмблем.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>   This article traces two types of commentaries on the myth of Narcissus (Ovid, The Metamorphoses, III), which existed in the Middle Ages in French literature in the vernacular — the courtly and the moral and allegorical. The first type of commentary is represented by individual works in which this myth is mentioned (“The Lay of Narcissus”, “The Romance of the Rose”, “The Book of Love Chess” by Evrart de Conty). In these, Ovid’s personage is treated as a violator of Amor’s laws; consequently, he takes on the traits of the “Belle Dame sans merci”. Commentaries of the second kind, such as the poetic and prose versions of “Moralized Ovid” (Ovide moralisé), interpret the figure of Narcissus as the embodiment of the Christian sin of pride, and of Echo as the good name disregarded by the proud man. This second type of commentary fragments the text of the “Metamorphoses” into separate stories and personages, each with its own allegorical meaning. The figure of Narcissus and the story of his death becomes a didactic exemplum that can be used in a sermon. In addition, by the early 15th century, such commentaries had been adopted into treatises on poetry (seconde rhétorique) and poetics (poetria, poetic fiction). In them, Narcissus becomes a rhetorical figure destined to create poetic works of high style. The logical conclusion of this process of fragmentation, which is also embodied in the miniatures of illuminated manuscripts, is the appearance in the 16th century of a new form which Ovid’s poem takes, the form of a collection of emblems.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Овидий</kwd><kwd>Франция</kwd><kwd>Средние века</kwd><kwd>комментарий</kwd><kwd>Нарцисс</kwd><kwd>куртуазная литература</kwd><kwd>«Морализованный Овидий»</kwd><kwd>фрагмент</kwd><kwd>риторическая фигура</kwd><kwd>эмблема</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Ovid</kwd><kwd>France</kwd><kwd>Middle Ages</kwd><kwd>commentary</kwd><kwd>Narcissus</kwd><kwd>courtly literature</kwd><kwd>“Moralized Ovid”</kwd><kwd>fragment</kwd><kwd>rhetorical figure</kwd><kwd>emblem</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bible des poetes 1493 — La Bible des poëtes. Métamorphose. Nouvellement imprime à Paris. [Paris: Antoine Vérard, 1493].</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Angotti, C., Chastang, P., Debiais, V., &amp; Kendrick, L. (2019). Le pouvoir des listes au Moyen Âge. I: Écritures de la liste. Éditions de la Sorbonne.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Boccaccio 1951 — Boccaccio G. Genealogie deorum gentilium libri / A cura di V. Romano. Vol. 1. Bari: Laterza, 1951.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Anheim, É., Feller, L., Jeay M., &amp; Milani, G. (Eds.) (2020). Le pouvoir des listes au Moyen Âge. II: Listes d’objets, listes de personnes. Éditions de la Sorbonne.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Christine de Pizan 1500 — [Christine de Pizan]. Les cent histoires de Troye. L’epistre de Othea deesse de prudence envoyee a l’esperit chevalereux Hector de Troye, avec cent hystoires. Nouvellement imprimée à Paris. [Paris: Philippe Pigouchet, 1500 ?].</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baumgartner, E. (2002). Narcisse à la fontaine: du “conte” à “l’exemple”. Cahiers de recherches médiévales, 9. http://journals.openedition.org/crm/70. doi: 10.4000/crm.70.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Evrart de Conty 1993 — Évrart de Conty. Le Livre des Eschez amoureux moralisés / Ed. F. Guichard-Tesson et B. Roy. Montréal: CERES, 1993.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cerrito, S. (2020). “La forme et figure de ceulx et celles que les Anciens cuiderent estre dieux”: le “De formis figurisque deorum” de Pierre Bersuire traduit en français. Studi Francesi, 192(64, no. 3), 522–529. doi: 10.4000/studifrancesi.41623.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Guillaume de Lorris 1973 — Guillaume de Lorris et Jean de Meun. Le Roman de la Rose / Publ. par F. Lecoy. T. 1. Paris: Honoré Champion, 1973.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ciccone, L. (2020). Introduction. La Lectura des Métamorphoses au Moyen Âge. In Un commentaire médiéval aux Métamorphoses. Le Vaticanus Latinus 1479, Livres I à V (pp. 15–86). Classiques Garnier.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Langlois 1902 — Langlois E. Recueil d’arts de seconde rhétorique. Paris: Imprimerie nationale, 1902.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Coulson, F. T. (2007). Ovid’s transformations in medieval France (ca. 1100 — ca. 1350). In A. Keith, S. Rupp, &amp; S. J. Rupp (Eds.) Metamorphosis: The changing face of Ovid in medieval and early modern Europe (pp. 33–60). Centre for Reformation and Renaissance Studies.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Legrand 1986 — Legrand J. Archiloge Sophie. Livre de bonnes meurs / Ed. critique avec introd., notes et index par E. Beltran. Paris: Honoré Champion, 1986.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Frappier, J. (1959). Variations sur le thème du miroir, de Bernard de Ventadour à Maurice Scève. Cahiers de l’Association internationale des études françaises, 11, 134–158.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Metamorphose 1557 — La Metamorphose d’Ovide figurée. Lyon: Jan de Tournes, 1557.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Freeman, M. A. (1976). Problems in Romance composition: Ovid, Chrétien de Troyes, and the Romance of the Rose. Romance Philology, 30(1), 158–168.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Narcisse 1976 — Narcisse. Conte ovidien du XIIe siècle / Ed. critique par M. Thiry-Stassin et M. Tyssens. Paris: Les Belles Lettres, 1976.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fritz, J.-M., &amp; Noacco, C. (2019). Lire Ovide au XIIe siècle: Arnoul d’Orléans, commentateur des Métamorphoses. Anabases, 29, 199–214. doi: 10.4000/anabases.8992. http://journals.openedition.org/anabases/8992.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ovide moralisé 1915 — Ovide moralisé, poème du commencement du quatorzième siècle publié d’après tous les manuscrits connus par C. De Boer. T. 1 (livres I–III) avec une introd. Amsterdam: Müller, 1915.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ghisalberti, F. (1933). L’Ovidius moralizatus di Pierre Bersuire. Cuggiani.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Jeanneret, M. (2021). Avatars de la lecture, avènement du lecteur à la Renaissance. In T. W. Reeser, &amp; D. LaGuardia (Eds.). Théories critiques et littérature de la Renaissance. Mélanges offerts à Lawrence Kritzman (pp. 33–48). Classiques Garnier.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jeanneret, M. (2021). Avatars de la lecture, avènement du lecteur à la Renaissance. In T. W. Reeser, &amp; D. LaGuardia (Eds.). Théories critiques et littérature de la Renaissance. Mélanges offerts à Lawrence Kritzman (pp. 33–48). Classiques Garnier.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Jeay, M. (2006). Le Commerce des mots. L’usage des listes dans la littérature médiévale (XII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;–XV&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècles). Droz.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jeay, M. (2006). Le Commerce des mots. L’usage des listes dans la littérature médiévale (XII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;–XV&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècles). Droz.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Jeay, M. (2009). Entre encyclopédie et récit: dans la mouvance du Roman de la Rose, le Livre des échecs amoureux d’Evrard de Conty. Cahiers de recherches médiévales, 18, 253–261. doi: 10.4000/crm.11706.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jeay, M. (2009). Entre encyclopédie et récit: dans la mouvance du Roman de la Rose, le Livre des échecs amoureux d’Evrard de Conty. Cahiers de recherches médiévales, 18, 253–261. doi: 10.4000/crm.11706.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Jung, M.-R. (1997). Ovide Metamorphose en prose (Bruges, vers 1475) In C. Thiry (Ed.). “A l’heure encore de mon escrire”: Aspects de la littérature de Bourgogne sous Philippe le Bon et Charles le Téméraire (pp. 99–115). Lettres Romanes.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jung, M.-R. (1997). Ovide Metamorphose en prose (Bruges, vers 1475) In C. Thiry (Ed.). “A l’heure encore de mon escrire”: Aspects de la littérature de Bourgogne sous Philippe le Bon et Charles le Téméraire (pp. 99–115). Lettres Romanes.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hansen, I. (2018). De l’Ovide moralisé à l’Ovide figuré. Observations sur les premiers imprimés des Métamorphoses françaises. In S. Biancardi, P. Deleville, F. Montorsi, &amp; M. Possamaï-Pérez (Eds.). Ovidius explanatus. Traduire et commenter les Métamorphoses au Moyen Âge (pp. 259–285). Classiques Garnier.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hansen, I. (2018). De l’Ovide moralisé à l’Ovide figuré. Observations sur les premiers imprimés des Métamorphoses françaises. In S. Biancardi, P. Deleville, F. Montorsi, &amp; M. Possamaï-Pérez (Eds.). Ovidius explanatus. Traduire et commenter les Métamorphoses au Moyen Âge (pp. 259–285). Classiques Garnier.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Harf-Lancner, L., &amp; Pérez-Simon, M. (2015). Une lecture profane de l’Ovide moralisé. Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 30, 167–196. doi: 10.4000/crm.13888.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Harf-Lancner, L., &amp; Pérez-Simon, M. (2015). Une lecture profane de l’Ovide moralisé. Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 30, 167–196. doi: 10.4000/crm.13888.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kessler, J. (1982). La quête amoureuse et poétique: La Fontaine de Narcisse dans le Roman de la Rose. Romanic Review, 73(2), 133–146.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kessler, J. (1982). La quête amoureuse et poétique: La Fontaine de Narcisse dans le Roman de la Rose. Romanic Review, 73(2), 133–146.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Köhler, E. (1963). Narcisse, la Fontaine d’Amour et Guillaume de Lorris. Journal des savants, 2, 86–103.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Köhler, E. (1963). Narcisse, la Fontaine d’Amour et Guillaume de Lorris. Journal des savants, 2, 86–103.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Langlois, E. (1890). Origines et sources du Roman de la Rose. E. Thorin.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Langlois, E. (1890). Origines et sources du Roman de la Rose. E. Thorin.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Noacco, C. (2009). L’orgueil et la métamorphose. In M. Possamaï-Pérez (Ed.). Nouvelles études sur Ovide moralisé (pp. 99–119). Honoré Champion.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Noacco, C. (2009). L’orgueil et la métamorphose. In M. Possamaï-Pérez (Ed.). Nouvelles études sur Ovide moralisé (pp. 99–119). Honoré Champion.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Okubo, M. (2007). Antoine Vérard et la transmission des textes à la fin du Moyen Ȃge. Romania, 125(3–4), 434–480.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Okubo, M. (2007). Antoine Vérard et la transmission des textes à la fin du Moyen Ȃge. Romania, 125(3–4), 434–480.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Possamaï-Perez, M. (2015). L’Ovide moralisé du XIVe siècl&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;: mort ou renaissance des Métamorphoses d’Ovide? Folia Litteraria Romanica, 1(9), 7–15.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Possamaï-Perez, M. (2015). L’Ovide moralisé du XIVe siècl&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;: mort ou renaissance des Métamorphoses d’Ovide? Folia Litteraria Romanica, 1(9), 7–15.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Possamaï-Perez, M., &amp; Salvo García, I. (Eds.) (2021). Ovide dans la Romania médiévale. Cahiers de Recherches Médiévales et Humanistes, 41(1), 13–177.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Possamaï-Perez, M., &amp; Salvo García, I. (Eds.) (2021). Ovide dans la Romania médiévale. Cahiers de Recherches Médiévales et Humanistes, 41(1), 13–177.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Romaggi, M. (2022). La figure de Narcisse dans la littérature et la pensée médiévale. Classiques Garnier.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Romaggi, M. (2022). La figure de Narcisse dans la littérature et la pensée médiévale. Classiques Garnier.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Thiry-Stassin, M. (1978). Une autre source ovidienne du Narcisse? Le Moyen Âge, 84(2), 211–226.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Thiry-Stassin, M. (1978). Une autre source ovidienne du Narcisse? Le Moyen Âge, 84(2), 211–226.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zumthor, P. (1990). La glose créatrice. In G. Mathieu-Castellani, &amp; M. Plaisance (Eds.). Les commentaires et la naissance de la critique littéraire, France/Italie (XIV&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;–XV&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècles). Actes du Colloque international sur le commentaire. Paris, mai 1998 (pp. 11–18). Klincksieck.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zumthor, P. (1990). La glose créatrice. In G. Mathieu-Castellani, &amp; M. Plaisance (Eds.). Les commentaires et la naissance de la critique littéraire, France/Italie (XIV&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;–XV&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècles). Actes du Colloque international sur le commentaire. Paris, mai 1998 (pp. 11–18). Klincksieck.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
