<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">steps</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Шаги/Steps</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Shagi / Steps</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2412-9410</issn><issn pub-type="epub">2782-1765</issn><publisher><publisher-name>The Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22394/2412-9410-2024-10-2-286-299</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">steps-144</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ИМЯ В ЯЗЫКЕ: МИФ — КОНТЕКСТ — КОННОТАЦИИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>NAME IN LANGUAGE: MYTH — CONTEXT — CONNOTATION</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Прометей, Геракл, Икар и другие: прецедентность мифонимов в новогреческом языке</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Prometheus, Hercules, Icarus, etc.: About precedent nouns-mythonyms in the modern Greek language</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-8899-5716</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Тресорукова</surname><given-names>И. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Tresorukova</surname><given-names>I. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ирина Витальевна Тресорукова, кандидат филологических наук доцент, кафедра византийской и новогреческой филологии, филологический факультет</p><p>119899, ГСП-1, Москва, Ленинские горы, д. 1, стр. 51</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Irina V. Tresorukova, Cand. Sci. (Philology) Accociate Professor, Department of Byzantine and Modern Greek Studies, Philological Faculty</p><p>119899, GSP-1, Moscow, Leninskie Gory, 1, Bld. 51</p></bio><email xlink:type="simple">itresir@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Lomonosov Moscow State University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>01</day><month>02</month><year>2025</year></pub-date><volume>10</volume><issue>3</issue><fpage>286</fpage><lpage>299</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Тресорукова И.В., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Тресорукова И.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Tresorukova I.V.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://steps.ranepa.ru/jour/article/view/144">https://steps.ranepa.ru/jour/article/view/144</self-uri><abstract><p>В статье анализируются особенности актуализации мифонимов — имен собственных (ИС) персонифицированных образов древнегреческой мифологии — как прецедентных имен (ПИ) и компонентов в составе фразеологических единиц (ФЕ) в новогреческом языке. В течение тысячелетий мифонимы претерпели ряд изменений, расширив свою семантическую структуру. Актуальность данной работы обусловлена тем, что исследуемый материал служит ключом к более ясному пониманию национальной языковой картины мира носителя греческого языка и осознанию того, как древнегреческая мифология актуализируется в современном греческом языке. Цель исследования — выявление дополнительных смыслов, которые формируются при актуализации мифонимов как ПИ в дискурсивном пространстве новогреческой культуры. Результатом интеграции мифонимов в современный дискурс греческого языка является семантическая деривация, при которой ИС становятся именами нарицательными, а ФЕ приобретают прецедентный характер, становясь прецедентными высказываниями. Полученные результаты показывают, что самыми частотными параметрами для создания прецедентности мифонимов являются поведение, черты характера и внешность персонажей, создающие метафорический перенос и формирующие ПИ. Проведенный анализ расширяет представление о механизмах использования мифонимов как ПИ в новогреческом языке и является первым шагом для создания словаря прецедентных имен на материале греческого языка.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article deals with some linguistic aspects of the functioning of Greek mythological proper names (gods, heroes etc.), which became precedent nouns-mythonyms in the Modern Greek language, expanding their semantic structure. Over the course of millennia, mythonyms underwent a number of semantic changes and expanded their meanings; in this regard, the relevance of our research is due to the fact that analysis of precedent mythonyms serves as the key to a clearer understanding of the national linguistic picture of the world of a native Greek speaker and of the meaning and influence of ancient Greek mythology in Modern Greek. The purpose of the study is to identify the additional meanings formed during the actualization of mythonyms as precedent proper names in the discursive field of Modern Greek culture. Semantic derivation is the way of mythonyms’ integration into the discourse of the Modern Greek language, and proper names become common nouns because of their precedental character. The results show that the most frequent parameters for the transformation of mythonyms into precedent names are behavior, character and appearance of the hero or goddess, and these main features create metaphoric transfer and create the precedental character. The analysis expands the understanding of how semantic transformation forms the field of mythonyms’ precedentality in Modern Greek; thus, we take the first step to create a dictionary of precedentality based on the Greek language.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>прецедентность</kwd><kwd>мифонимы</kwd><kwd>новогреческий язык</kwd><kwd>фразеология</kwd><kwd>семантическая деривация</kwd><kwd>терминологические номинации</kwd><kwd>метафорический перенос</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>precedent nouns</kwd><kwd>mythonyms</kwd><kwd>Modern Greek language</kwd><kwd>phraselogy</kwd><kwd>semantic derivation</kwd><kwd>terminological nominations</kwd><kwd>metaphoric transfer</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Апресян 1995 — Апресян Ю. Д. О языке толкований и семантических примитивах // Апресян Ю. Д. Избранные труды. Т. 2: Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Шк. «Языки рус. культуры», 1995. С. 466–483.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Andriōtēs, N. P. (1957). Antistoicha ekfrastika mesa tēs archaias kai tēs neas hellēnikēs [Certain expressive instruments in the Ancient and Modern Greek language]. Hellēnika, 15, 1–25. (In Greek).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Беспалова 2021 — Беспалова Е. А. Ономастические фразеологизмы, основанные на прецедентной ситуации, в современных медиатекстах // Известия Юго-Западного государственного университета. Сер. Лингвистика и педагогика. Т. 11. № 1. 2021. С. 17–29.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Apresyan, Yu. D. (1995). O iazyke tolkovanii i semanticheskikh primitivakh [About the language of hermeneutics and semantics primitives]. In Yu. D. Apresyan. Izbrannye trudy, Vol. 2: Integral’noe opisanie iazyka i sistemnaia leksikografiia (pp. 466-483). Shkola “Iazyki russkoi kul’tury”. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гудков 1994 — Гудков Д. Б. Структура и функционирование двусторонних имен (к вопросу о взаимодействии языка и культуры) // Вестник Московского университета. Сер. 9: Филология. 1994. № 6. С. 34–35.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bespalova, E. A. (2021). Onomasticheskie frazeologizmy, osnovannye na pretsedentnoi situatsii, v sovremennykh mediatekstakh [The usage of phraseological units with onomastic components, based on a precedent situation in modern media texts]. Proceedings of the Southwest State University. Ser. Linguistics and Pedagogy, 11(1), 17–29. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гудков 2020 — Гудков Д. Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. М.: ЛЕНАНД, 2020.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gudkov, D. B. (1994). Struktura i funktsionirovanie dvustoronnikh imen (k voprosu o vzaimodeistvii iazyka i kul’tury [Structure and function of bilateral nouns (on the question of interrelation between language and culture]. Vestnik Moskovskogo universiteta. Ser. 9: Filologiia, 1994(6), 34-35. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Захаренко и др. 1997 — Захаренко И. В., Красных В. В., Гудков Д. Б., Багаева Д. В. Прецедентное имя и прецедентное высказывание как символы прецедентных феноменов // Язык, сознание, коммуникация: Сб. ст. Вып. 1 / Ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М.: Филология, 1997. C. 82–103.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gudkov, D. B. (2020). Pretsedentnoe imia i problemy pretsedentnosti [Precedent noun and problems of precedentality]. LENAND. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Караулов 2007 — Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. 6-е изд. М.: ЛКИ, 2007.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karaulov, Yu. N. (2007). Russkii iazyk i iazykovaia lichnost’ [Russian language and language personality] (6th ed.). LKI. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Колодочкина 2004 — Колодочкина Е. В. Ономастические фразеологизмы во французском и русском языках // Культурные слои во фразеологизмах и в дискурсивных практиках / Отв. ред. В. Н. Телия. М.: Языки славян. культуры, 2004. С. 168–173.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kolodochkina, E. V. (2004). Onomasticheskie frazeologizmy vo frantsuzskom i russkom iazykakh [Onomastic phraseological units in French and Russian languages]. In V. N. Teliia (Ed.). Kul’turnye sloi vo frazeologizmakh i v diskursivnykh praktikakh (pp. 168–173). Iazyki slaviansloi kul’tury. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мурясов 2015 — Мурясов Р. З. Мифонимы в системе языка // Вестник Башкирского университета. Т. 20. № 3. 2015. С. 952–956.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Marmaridou, S. (2013). Towards a constructional account of indefinite uses of proper names in Modern Greek. In N. Lavidas, Th. Alexiou, &amp; A. M. Sougari (Eds.). Major trends in theoretical and applied linguistics: Selected papers from the 20 th International Symposium on Theoretical and Applied Linguistics (Vol. 1, pp. 67–98). Versita de Gruyter. https://doi.org/10.2478/9788376560762.p13.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тресорукова 2019 — Тресорукова И. В. Библейские имена собственные в греческой фразеологической картине мира // Rhema. Рема. 2019. № 3. С. 101–114. https://doi.org/10.31862/2500-2953-2019-3-101-114.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Muriasov, R. Z. (2015). Mifonimy v sisteme iazyka [Mythonyms in the language system]. Vestnik Bashkirskogo universiteta, 20(3), 952–956. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Marmaridou 2013 — Marmaridou S. Towards a constructional account of indefinite uses of proper names in Modern Greek // Major trends in theoretical and applied linguistics: Selected papers from the 20th International Symposium on Theoretical and Applied Linguistics. Vol. 1 / Ed. by N. Lavidas, Th. Alexiou, A. M. Sougari. London: Versita de Gruyter, 2014. P. 67–98. https://doi.org/10.2478/9788376560762.p13.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tresorukova, I. V. (2019). Bibleiskie imena sobstvennye v grecheskoi frazeologicheskoi kartine mira [Biblionyms in the Greek phraseological picture of the world]. Rhema. Rema, 2019(3), 101–114. https://doi.org/10.31862/2500-2953-2019-3-101-114. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ανδριώτης 1957 — Ἀνδριώτης Ν. P. Ἀντίστοιχα ἐκφραστικά μέσα τῆς ἀρχαίας καὶ τῆς νέας Ἑλληνικής // Ἑλληνικά. Τ. 15ος. 1957. Σ. 1–25.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zakharenko, I. V., Krasnykh, V. V., Gudkov, D. B., &amp; Bagaeva, D. V. (1997). Pretsedentnoe imia i pretsedentnoe vyskazyvanie kak simvoly pretsedentnykh fenomenov [A precedent name and a precedent statement as symbols of precedent phenomena]. In V. V. Krasnykh, &amp; A. I. Izotov (Eds.). Iazyk, soznanie, kommunikatsiia: Sbornik statei (Vol. 1, pp. 82–103). Filologiia. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
